gorra
GOR-rah
/ˈɡora/
Questa è una tipica gorra, un copricapo che spesso presenta una visiera.
gorra(Sostantivo)
cappello con visiera
?copricapo, solitamente con una visiera
cappellino da baseball
?specific type of cap
📝 In Azione
Me puse mi gorra azul antes de salir al sol.
A1Mi sono messo il mio cappellino blu prima di uscire al sole.
Olvidé mi gorra en el coche de mi amigo.
A2Ho dimenticato il mio cappellino nella macchina del mio amico.
Ella colecciona gorras de diferentes equipos deportivos.
B1Colleziona cappellini di diverse squadre sportive.
💡 Punti grammaticali
Promemoria sul Genere
Ricorda che 'gorra' è femminile, quindi richiede articoli femminili come 'la' (il/la) e aggettivi femminili come 'roja' (rossa) ad esso associati. Questo è simile all'italiano, dove 'la maglietta' è femminile.
❌ Errori Comuni
Confondere 'Gorra' e 'Sombrero'
Errore: “Usare 'sombrero' quando ci si riferisce a un cappellino da baseball.”
Correzione: Usa 'gorra' per i cappellini con visiera. 'Sombrero' è riservato ai cappelli a tesa larga, come il 'cappello' italiano.
⭐ Consigli d''uso
Visualizzare la Parola
Pensa alla visiera rigida che distingue una 'gorra' da un 'gorro' (che è un cappello di lana senza visiera, simile al nostro 'berretto' o 'cuffia').

Quando qualcosa si ottiene 'de gorra', significa che è gratuito o ottenuto senza pagare.
gorra(Sostantivo)
(nella frase 'de gorra') gratis
?senza pagare
offerto
?synonym for free
,offerto dalla casa
?provided at no cost
📝 In Azione
Entramos al cine de gorra porque mi tío trabaja allí.
B1Siamo entrati al cinema gratis perché mio zio ci lavora.
No te preocupes por el postre, es de gorra.
B2Non preoccuparti per il dolce, è offerto (dalla casa).
💡 Punti grammaticali
Uso Idiomatico
Quando 'gorra' significa 'gratis', è sempre preceduto dalla preposizione 'de' (de gorra). Descrive il modo in cui si svolge l'azione, in modo simile all'uso avverbiale in italiano (es. 'a sbafo').
❌ Errori Comuni
Confondere Aggettivi e Avverbi
Errore: “Cercare di usare 'gorra' come aggettivo: 'un billete gorra'.”
Correzione: Usa la locuzione avverbiale 'de gorra' o l'aggettivo 'gratuito': 'un biglietto gratuito'.
⭐ Consigli d''uso
Storia dell'Origine
Questa frase deriva probabilmente dalla vecchia usanza delle persone che chiedevano l'elemosina tenendo fuori il cappello per raccogliere monete.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: gorra
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'gorra' per significare 'senza pagare'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
¿Cuál es la diferencia entre 'gorra' y 'gorro'?
Una 'gorra' è un cappellino con visiera rigida (come un cappellino da baseball). Un 'gorro' è un cappello morbido, solitamente di lana, senza visiera, come un berretto invernale.
¿Es 'de gorra' un término formal?
No. 'De gorra' è molto informale e comune nelle conversazioni casuali. Se hai bisogno di una parola formale per 'gratis', usa 'gratuito' o 'senza costo'.