Inklingo

habíamos

ah-BEE-ah-mosaˈβi.a.mos

habíamos significa noi avevamo in spagnolo (come in 'noi avevamo fatto qualcosa').

noi avevamo

Anche: avevamo
VerboB1irregular er
Due bambini allegri sono in piedi fianco a fianco, mostrando con orgoglio un grande puzzle finito dai colori vivaci, a simboleggiare che 'noi avevamo' completato qualcosa.
infinitivehaber
gerundhabiendo
past Participlehabido

📝 In Azione

Cuando llegaron, ya habíamos comprado los boletos.

B1

Quando sono arrivati, noi avevamo già comprato i biglietti.

No sabíamos que habíamos dejado la luz encendida.

B1

Non sapevamo che noi avevamo lasciato la luce accesa.

Si lo habíamos planeado, ¿por qué no lo hicimos?

B2

Se noi l'avessimo pianificato, perché non l'abbiamo fatto?

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • habíamos hecho (noi avevamo fatto)

Collocazioni Comuni

  • Habíamos vistoNoi avevamo visto
  • Habíamos dichoNoi avevamo detto

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedha
yohe
has
ellos/ellas/ustedeshan
nosotroshemos
vosotroshabéis

imperfect

él/ella/ustedhabía
yohabía
habías
ellos/ellas/ustedeshabían
nosotroshabíamos
vosotroshabíais

preterite

él/ella/ustedhubo
yohube
hubiste
ellos/ellas/ustedeshubieron
nosotroshubimos
vosotroshubisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedhaya
yohaya
hayas
ellos/ellas/ustedeshayan
nosotroshayamos
vosotroshayáis

imperfect

él/ella/ustedhubiera
yohubiera
hubieras
ellos/ellas/ustedeshubieran
nosotroshubiéramos
vosotroshubierais

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "habíamos" in spagnolo:

avevamonoi avevamo

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: habíamos

Domanda 1 di 1

Quale frase usa correttamente 'habíamos' per descrivere un'azione avvenuta prima di un altro evento passato?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
haber(avere (ausiliare))Verbo
había(c'era/erano, io/lui/lei aveva)Verbo
hemos(noi abbiamo)Verbo
🎵 Rime
habíasabíamos
📚 Etimologia

Deriva direttamente dal verbo latino *habēre*, che significa 'avere' o 'tenere'. Sebbene la radice sia la stessa dell'italiano 'avere', in spagnolo *haber* si è evoluto principalmente in un verbo ausiliare, mentre *tener* ha assunto il significato di possesso.

Prima attestazione: The imperfect form (which gave rise to 'habíamos') was established in Old Spanish by the 10th century.

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: havíamosFrench: avions

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Si usa 'habíamos' per il possesso, come 'noi avevamo una macchina'?

No. In spagnolo, per il possesso si usa il verbo *tener* ('Teníamos un coche'). 'Habíamos' è usato solo come verbo ausiliare per creare tempi composti, come dire 'noi avevamo mangiato' (*Habíamos comido*).

Qual è il tempo verbale completo che 'habíamos' aiuta a creare?

Aiuta a creare il Trapassato Prossimo Indicativo (o Più che Perfetto), che si usa per parlare di un'azione completata prima di un momento definito nel passato.