Inklingo

haber

ah-BEHRaˈβeɾ

avere

VerboA2irregular er
Una persona che festeggia aver finito un pasto, a simboleggiare un'azione completata nel passato.
infinitivehaber
gerundhabiendo
past Participlehabido

📝 In Azione

Yo he viajado a España dos veces.

A2

Ho viaggiato in Spagna due volte.

¿Nunca has probado el gazpacho?

A2

Non hai mai provato il gazpacho?

Cuando llegamos, la película ya había empezado.

B1

Quando siamo arrivati, il film era già iniziato.

Para mañana, habré terminado el informe.

B2

Entro domani, avrò finito la relazione.

Connessioni di Parole

Collocazioni Comuni

  • haber + participio pasadoavere + participio passato (es. he comido, has visto)

c'è / ci sono

Anche: c'era / c'erano, ci sarà / ci saranno
VerboA1irregular er
Un gatto arancione seduto visibilmente in un giardino lussureggiante, illustrando il concetto di esistenza ("C'è un gatto").
infinitivehaber
gerundhabiendo
past Participlehabido

📝 In Azione

Hay un gato en el jardín.

A1

C'è un gatto in giardino.

Hay muchas nubes hoy.

A1

Ci sono molte nuvole oggi.

Había una fiesta anoche.

A2

C'era una festa ieri sera.

Hubo un accidente en la carretera.

B1

C'è stato un incidente in autostrada.

No creo que haya problema.

B1

Non penso che ci sia un problema.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Modi di Dire & Espressioni

  • No hay de quéPrego / Di niente
  • ¿Qué hay?Che si dice?

attivo

Anche: credito
SostantivomC1formal
Un forziere del tesoro traboccante di monete d'oro e gioielli, che rappresenta attività finanziarie o saldo a credito.

📝 In Azione

El contador revisó el debe y el haber de la cuenta.

C1

Il contabile ha controllato il debito e il credito del conto.

El haber total de la compañía es impresionante.

C1

L'attivo totale della compagnia è impressionante.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

  • debe (debito, passività)

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedha
yohe
has
ellos/ellas/ustedeshan
nosotroshemos
vosotroshabéis

imperfect

él/ella/ustedhabía
yohabía
habías
ellos/ellas/ustedeshabían
nosotroshabíamos
vosotroshabíais

preterite

él/ella/ustedhubo
yohube
hubiste
ellos/ellas/ustedeshubieron
nosotroshubimos
vosotroshubisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedhaya
yohaya
hayas
ellos/ellas/ustedeshayan
nosotroshayamos
vosotroshayáis

imperfect

él/ella/ustedhubiera
yohubiera
hubieras
ellos/ellas/ustedeshubieran
nosotroshubiéramos
vosotroshubierais

🔀 Commonly Confused With

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "haber" in spagnolo:

averecredito

🗣️ Practice in a Tongue Twister

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: haber

Domanda 1 di 3

Quale frase dice correttamente 'Io ho visto quel film'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
habido(avuto (participio passato); (agg) ex) / Aggettivo
haberes(beni, patrimonio)Sostantivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva dalla parola latina 'habēre', che significava 'avere, tenere, possedere'. Col tempo in spagnolo, il suo ruolo di 'possedere' è stato in gran parte assunto dal verbo 'tener', e 'haber' si è specializzato nei suoi ruoli di verbo ausiliare e verbo di esistenza.

Prima attestazione: 9th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: haverItalian: avereFrench: avoir

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza più grande tra 'haber' e 'tener'?

Il modo più semplice per ricordare è: 'tener' è per possedere cose ('tengo un libro' - ho un libro), mentre 'haber' è per fare cose ('he leído un libro' - ho letto un libro). Entrambi si traducono con 'avere' in italiano, ma hanno lavori diversi in spagnolo.

Perché 'hay' non cambia per le cose plurali, come 'hay un coche' e 'hay dos coches'?

Perché questa forma di 'haber' è quello che chiamiamo un verbo 'impersonale'. Non ha un soggetto specifico che compie l'azione. Il suo unico compito è dichiarare l'esistenza, quindi rimane in una forma semplice, il che ti rende le cose più facili!

Qual è la differenza tra 'había' e 'hubo'?

Entrambi significano 'c'era' o 'c'erano'. Usa 'había' per impostare una scena o descrivere una situazione in corso nel passato (es. 'Había mucho tráfico' - C'era molto traffico). Usa 'hubo' per un evento specifico che è accaduto ed è terminato (es. 'Hubo un choque' - Ci fu un incidente).