haríamos
“haríamos” significa “noi faremmo” in spagnolo (azione ipotetica).
noi faremmo, noi creeremmo
Anche: noi dovremmo fare, noi staremmo facendo
📝 In Azione
Si tuviéramos el dinero, **haríamos** un viaje a Japón.
B1Se avessimo i soldi, faremmo un viaggio in Giappone.
¿Qué **haríamos** si de repente se fuera la luz?
B1Cosa faremmo se all'improvviso saltasse la corrente?
Pensé que **haríamos** la tarta juntos, pero llegaste tarde.
B2Pensavo che faremmo la torta insieme, ma sei arrivato in ritardo.
Si fuera por nosotros, **haríamos** la fiesta el sábado.
B2Se dipendesse da noi, faremmo la festa sabato.
🔄 Coniugazioni
indicative
imperfect
present
preterite
subjunctive
imperfect
present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: haríamos
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'haríamos' per esprimere una situazione ipotetica?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Il verbo 'hacer' deriva dal verbo latino *facere*, che significa 'fare' o 'rendere'. Nel tempo, il suono iniziale 'f' è stato sostituito da una 'h' muta e la struttura interna è cambiata. La forma condizionale 'haríamos' mantiene una radice irregolare accorciata (*har*-) che deriva dalle radici latine più antiche, combinata con la desinenza condizionale standard.
Prima attestazione: Old Spanish (around the 12th century, evolving from *faría* forms)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché 'haríamos' è irregolare? Da dove viene la 'r'?
Il verbo 'hacer' è uno dei pochi verbi che sono irregolari nei tempi futuro e condizionale. La 'r' in 'haríamos' deriva da un antichissimo schema linguistico del latino che accorciava la radice dell'infinito prima di aggiungere le desinenze condizionali. Bisogna semplicemente memorizzare che *hacer* (e *decir* e *tener*) usano queste radici irregolari e accorciate.