jardín
/har-DEEN/ (The 'j' sounds like the English 'h' sound)
/xaɾˈðin/
📝 In Azione
Mi abuela pasa todo el día cuidando su jardín de rosas.
A1Mia nonna passa tutto il giorno a curare il suo giardino di rose.
Los niños juegan a la pelota en el jardín trasero.
A2I bambini giocano a palla nel cortile sul retro.
Visité el jardín botánico para ver las plantas tropicales.
B1Ho visitato il giardino botanico per vedere le piante tropicali.
💡 Punti grammaticali
Attenzione al Genere
'Jardín' è sempre maschile ('el jardín'), anche se molti sostantivi spagnoli che terminano in '-ín' derivano da altre lingue. Dovete usare l'articolo maschile 'el' davanti.
❌ Errori Comuni
Pronunciare male la 'j'
Errore: “Pronunciare la 'j' come la 'g' dolce italiana in 'gioco' (ia-DÍN).”
Correzione: La 'j' in spagnolo produce sempre un suono forte e aspirato, simile al suono 'ch' del tedesco in 'Bach' o una 'h' molto marcata (/har-DÍN/).
⭐ Consigli d''uso
Persone e Cose Correlate
Per parlare della persona che si prende cura del giardino, usate 'el jardinero' (il giardiniere). La parola per una fioriera o un vaso grande è 'la jardinera'.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: jardín
Domanda 1 di 1
Quale parola italiana NON è una traduzione diretta o un uso correlato di 'jardín'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Perché si usa 'jardín de infancia' per scuola materna?
Traducendo letteralmente come 'giardino dell'infanzia', questo termine riflette l'idea di una scuola materna come luogo sicuro, nutriente e strutturato dove i bambini piccoli (infanti) possono crescere e fiorire, proprio come le piante in un giardino.
'Patio' è la stessa cosa di 'jardín'?
Non esattamente, ma sono correlati. Un 'jardín' si concentra sull'area piantata, erbosa o fiorita. Un 'patio' è solitamente un'area pavimentata all'aperto adiacente a una casa, spesso usata per sedersi o mangiare, ma molte persone usano 'patio' e 'jardín' in modo intercambiabile per intendere 'cortile'.