llevaría
“llevaría” significa “porterebbe” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
porterebbe, porterebbe
Anche: porterebbe
📝 In Azione
Si tuviera coche, te llevaría al aeropuerto.
A2Se avessi la macchina, ti porterei all'aeroporto.
¿Qué llevaría yo a la fiesta? ¿Vino o postre?
B1Cosa porterei io alla festa? Vino o dolce?
Él llevaría las cajas si se lo pidieras.
A2Porterebbe le scatole se glielo chiedessi.
indosserebbe
Anche: sfoggerebbe
📝 In Azione
Si hiciera más frío, ella llevaría un abrigo más grueso.
B1Se facesse più freddo, lei indosserebbe un cappotto più pesante.
Yo no llevaría ese vestido a una boda, es demasiado informal.
B1Io non indosserei quell'abito a un matrimonio; è troppo informale.
richiederebbe, richiederebbe

📝 In Azione
Hacer la tarta llevaría al menos tres horas.
B2Fare la torta richiederebbe almeno tre ore.
Este proyecto llevaría mucha más inversión de lo que pensamos.
C1Questo progetto richiederebbe molti più investimenti di quanto pensassimo.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "llevaría" in spagnolo:
indosserebbe→porterebbe→richiederebbe→sfoggerebbe→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: llevaría
Domanda 1 di 2
Quale significato di 'llevaría' è usato nella frase: 'La receta llevaría dos huevos y un poco de azúcar'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Il verbo 'llevar' deriva dal latino tardo 'levāre', che significa 'sollevare' o 'alzare'. Con il tempo, il significato si è ampliato fino a includere 'portare' o 'trasportare'. Il suffisso condizionale '-ía' è uno sviluppo latino standard usato per esprimere azioni ipotetiche.
Prima attestazione: Around the 10th century (in its infinitive form)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'llevaría' un tempo passato?
No, 'llevaría' è il tempo condizionale. Parla di situazioni ipotetiche o possibilità future, spesso tradotto con 'porterebbe' o 'avrebbe'. I tempi passati principali sono il preterito ('llevó') e l'imperfetto ('llevaba').
Come faccio a sapere se 'llevaría' significa 'io porterei' o 'lui/lei/Lei porterebbe'?
Devi guardare il contesto o il soggetto. Se la frase inizia con 'Yo', significa 'io porterei'. Se inizia con 'Él', 'Ella' o 'Usted', o se il soggetto è implicito dalla storia, allora si riferisce a 'lui/lei/Lei (formale) porterebbe'.


