Come si dice "porterebbe" in spagnolo
La parola spagnola per “porterebbe” è “llevaría” — A2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Si tuviera coche, te llevaría al aeropuerto.
Se avessi la macchina, ti porterei all'aeroporto.
¿Qué llevaría yo a la fiesta? ¿Vino o postre?
Cosa porterei io alla festa? Vino o dolce?
Él llevaría las cajas si se lo pidieras.
Porterebbe le scatole se glielo chiedessi.
Il Condizionale Presente
Il suffisso '-ría' (come in 'llevaría') indica che l'azione è ipotetica o dipendente da una condizione, tradotto in italiano con la forma del condizionale ('porterebbe', 'avrebbe').
Yo vs. Lui/Lei/Lei (formale)
In spagnolo, 'llevaría' può significare 'io porterei' o 'lui/lei/Lei (formale) porterebbe'. Spesso è necessario il contesto o il pronome soggetto per capire chi compie l'azione.
Usare il Condizionale per Abitudini Passate
Errore: “Cuando era niño, yo llevaría mi juguete al parque. (Per dire 'Ero solito portare il mio giocattolo al parco...') ”
Correzione: Cuando era niño, yo LLEVABA mi juguete al parque. (Si usa l'imperfetto per le azioni abituali nel passato, come l'imperfetto in italiano: 'portavo').
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.