Inklingo

Come si dice "porterebbe" in spagnolo

La parola spagnola perporterebbeè llevaríaA2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloA2
verbA2
trasportare qualcosa o qualcuno
Un'illustrazione da libro di fiabe di un bambino che trascina un carretto rosso contenente un singolo regalo incartato, che rappresenta l'atto di trasportare.

Esempi

Si tuviera coche, te llevaría al aeropuerto.

Se avessi la macchina, ti porterei all'aeroporto.

¿Qué llevaría yo a la fiesta? ¿Vino o postre?

Cosa porterei io alla festa? Vino o dolce?

Él llevaría las cajas si se lo pidieras.

Porterebbe le scatole se glielo chiedessi.

Il Condizionale Presente

Il suffisso '-ría' (come in 'llevaría') indica che l'azione è ipotetica o dipendente da una condizione, tradotto in italiano con la forma del condizionale ('porterebbe', 'avrebbe').

Yo vs. Lui/Lei/Lei (formale)

In spagnolo, 'llevaría' può significare 'io porterei' o 'lui/lei/Lei (formale) porterebbe'. Spesso è necessario il contesto o il pronome soggetto per capire chi compie l'azione.

Usare il Condizionale per Abitudini Passate

Errore:Cuando era niño, yo llevaría mi juguete al parque. (Per dire 'Ero solito portare il mio giocattolo al parco...')

Correzione: Cuando era niño, yo LLEVABA mi juguete al parque. (Si usa l'imperfetto per le azioni abituali nel passato, come l'imperfetto in italiano: 'portavo').

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.