llevaremos
“llevaremos” significa “porteremo” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
porteremo, porteremo
Anche: porteremo, trasporteremo
📝 In Azione
Mañana, llevaremos los libros nuevos a la biblioteca.
A1Domani, porteremo i libri nuovi in biblioteca.
Si hace frío, llevaremos un paraguas y chaquetas.
A2Se fa freddo, porteremo un ombrello e delle giacche.
Llevaremos a los niños al parque después de la escuela.
A1Porteremo i bambini al parco dopo la scuola.
indosseremo
Anche: avremo addosso
📝 In Azione
Para la boda, llevaremos trajes elegantes.
A1Per il matrimonio, indosseremo abiti eleganti.
No llevaremos gorras dentro del museo, es la regla.
A2Non indosseremo cappelli dentro il museo; è la regola.
ci vorrà, impiegheremo

📝 In Azione
Llevaremos todo el día completando este proyecto.
B1Ci impiegheremo tutto il giorno per completare questo progetto.
¿Cuánto tiempo llevaremos en el autobús?
B1Quanto tempo impiegheremo sull'autobus?
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "llevaremos" in spagnolo:
avremo addosso→impiegheremo→indosseremo→porteremo→trasporteremo→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: llevaremos
Domanda 1 di 2
Quale frase italiana usa correttamente il significato di 'llevaremos' relativo all'abbigliamento?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Il verbo 'llevar' deriva dal latino volgare *levare*, che significava 'sollevare' o 'alzare'. Nel tempo, il significato si è evoluto dal sollevare fisicamente qualcosa al trasportarlo o portarlo da un luogo all'altro.
Prima attestazione: Around the 10th or 11th century in Spanish.
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È uguale a 'vamos a llevar'?
Sono molto simili! 'Llevaremos' è il futuro semplice ('porteremo'). 'Vamos a llevar' è il futuro immediato ('stiamo per portare'). Nella conversazione informale, la costruzione 'vamos a...' è spesso più comune, ma 'llevaremos' è perfetta per piani formali o eventi futuri a più lungo termine.
Come faccio a sapere se 'llevaremos' significa 'indossare' o 'portare'?
Bisogna guardare l'oggetto che viene trasportato! Se l'oggetto è un capo di abbigliamento, un gioiello o un'acconciatura (come 'llevaremos el pelo largo'), significa 'indosseremo'. Se l'oggetto è un bene fisico, una persona o un concetto astratto (come il tempo), significa 'porteremo/trasporteremo.'


