llores
“llores” significa “(che) tu pianga” in spagnolo (Usato in desideri o dubbi (Congiuntivo)).
(che) tu pianga, non piangere
Anche: (che) tu versi lacrime
📝 In Azione
No llores, mi amor. Todo va a estar bien.
A1Non piangere, amore mio. Andrà tutto bene.
Mi madre no quiere que llores por cosas pequeñas.
A2Mia madre non vuole che tu pianga per le piccole cose.
Espero que llores de alegría, no de tristeza.
B1Spero che tu pianga di gioia, non di tristezza.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "llores" in spagnolo:
non piangere→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: llores
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'llores' come comando negativo?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Il verbo *llorar* deriva dalla parola latina *plōrāre*, che significava 'piangere ad alta voce' o 'lamentarsi'. Col tempo, il suono iniziale 'pl' si è trasformato nel suono 'll' che usiamo oggi in spagnolo.
Prima attestazione: Around the 10th or 11th century in Spanish.
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'llores' uguale a 'lloras'?
No. Sebbene siano entrambi per la forma 'tú', 'lloras' si usa per i fatti (Tu piangi spesso: 'Tú lloras a menudo'). 'Llores' si usa per i comandi (Non piangere: 'No llores') o per desideri e dubbi (Spero che tu pianga: 'Espero que llores').
Si può usare 'llores' per parlare del passato?
No, 'llores' è una forma del tempo presente (o congiuntivo presente o imperativo presente). Se volessi parlare del passato, useresti una forma come 'lloraras' (il congiuntivo imperfetto).