Inklingo

llorar

piangere?versare lacrime,versare lacrime?sinonimo formale di piangere

yoh-RAHR (The 'll' sounds like the 'y' in 'yes' in most of Latin America, or the 'l-y' blend in 'million' in Spain.)

/ʝoˈɾaɾ/
VerboA1regular ar
neutral
Un bambino piccolo seduto e che piange, con grandi lacrime blu che gli scorrono visibilmente sul viso.

Llorar (piangere) significa versare lacrime, spesso a causa della tristezza.

llorar(Verbo)

A1regular ar

piangere

?

versare lacrime

,

versare lacrime

?

sinonimo formale di piangere

📝 In Azione

El bebé empezó a llorar porque tenía hambre.

A1

Il bambino ha iniziato a piangere perché aveva fame.

Lloramos de alegría cuando vimos que estaba bien.

A2

Abbiamo pianto lacrime di gioia quando abbiamo visto che stava bene.

No llores por cosas pequeñas; sé fuerte.

A1

Non piangere per le piccole cose; sii forte.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • sollozar (singhiozzare)
  • derramar lágrimas (versare lacrime)

Contrari

  • reír (ridere)
  • alegrarse (rallegrarsi)

Collocazioni Comuni

  • llorar a lágrima vivapiangere a dirotto
  • llorar de emociónpiangere per l'emozione

💡 Punti grammaticali

Verbo Regolare Semplice

Llorar è un verbo regolare, il che significa che le sue desinenze seguono lo schema standard e prevedibile per tutti i verbi che terminano in -ar. Una volta imparato lo schema per uno, li sai tutti!

⭐ Consigli d''uso

Pronuncia della 'LL'

Il suono 'll' (chiamato 'elle') è spesso pronunciato come la 'i' italiana in molte regioni della Spagna e dell'America Latina. Quindi suona più come 'iorar' piuttosto che con un suono 'L' distinto, simile a come si pronuncia 'gli' in italiano in alcune parole (es. 'aglio').

Una persona in piedi con le braccia conserte e un'espressione severa, che indica enfaticamente per esprimere forte insoddisfazione.

Llorar può anche significare lamentarsi o esprimere forte insoddisfazione per una situazione.

llorar(Verbo)

B2regular ar

lamentarsi

?

esprimere insoddisfazione

Anche:

piagnucolare

?

to complain in a childish or annoying way

,

lamentare

?

to express deep regret or sorrow (often non-physical crying)

📝 In Azione

No llores tanto por el trabajo; a todos nos pasa.

B2

Non lamentarti tanto del lavoro; capita a tutti noi.

¿Sigues llorando por el examen que reprobaste hace un mes?

B1

Ti stai ancora lamentando per l'esame che hai fallito un mese fa?

Lloró la pérdida de su oportunidad de oro.

C1

Lamentò la perdita della sua grande opportunità.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • quejarse (lamentarsi (riflessivo))
  • rezongar (brontolare)

Modi di Dire & Espressioni

  • llorar miseriaLamentarsi per la mancanza di denaro, di solito in modo esagerato.

💡 Punti grammaticali

Letterale vs. Figurato

Quando usato in questo senso, 'llorar' significa esprimere verbalmente dolore o difficoltà, non necessariamente con le lacrime. Il contesto ti dirà se qualcuno sta effettivamente piangendo o semplicemente lamentandosi.

❌ Errori Comuni

Uso di 'llorar' con preposizioni

Errore:Lloró de que no tiene dinero.

Correzione: Lloró porque no tiene dinero. (O meglio: Se quejó de que no tiene dinero.)

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedllora
yolloro
lloras
ellos/ellas/ustedeslloran
nosotroslloramos
vosotroslloráis

imperfect

él/ella/ustedlloraba
yolloraba
llorabas
ellos/ellas/ustedeslloraban
nosotrosllorábamos
vosotrosllorabais

preterite

él/ella/ustedlloró
yolloré
lloraste
ellos/ellas/ustedeslloraron
nosotroslloramos
vosotrosllorasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedllore
yollore
llores
ellos/ellas/ustedeslloren
nosotroslloremos
vosotroslloréis

imperfect

él/ella/ustedllorara/llorase
yollorara/llorase
lloraras/llorases
ellos/ellas/ustedeslloraran/llorasen
nosotroslloráramos/llorásemos
vosotrosllorarais/lloraseis

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: llorar

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'llorar' nel suo significato figurato (lamentarsi)?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

Come si dice 'L'ho fatto piangere'?

Si userebbe la struttura causativa: 'Lo hice llorar' (L'ho fatto piangere, riferito a un maschio) o 'La hice llorar' (L'ho fatta piangere, riferito a una femmina). Si usa il verbo 'hacer' (fare) prima dell'infinito 'llorar'.

'Llorar' si usa per cose che gocciolano o perdono liquido?

Sì, occasionalmente. Se una macchina, un tubo o una ferita sta 'llorando' (piangendo), significa che sta perdendo un liquido molto lentamente, come sudore o olio. Ad esempio: 'La pared está llorando humedad' (Il muro sta piangendo umidità).