Inklingo

llanto

yan-toh/ˈʝanto/

llanto significa pianto in spagnolo (l'atto generale di piangere).

pianto, singhiozzo

Anche: lamento, lacrime
General
Un primo piano di un volto umano con grandi lacrime blu che scorrono sulle guance.

📝 In Azione

El llanto del bebé se escuchaba en toda la casa.

A1

Il pianto del bambino si sentiva in tutta la casa.

Ella no pudo contener el llanto cuando vio a su hijo.

B1

Non riuscì a trattenere le lacrime quando vide suo figlio.

Después de la pelea, se entregó a un llanto desconsolado.

C1

Dopo la lite, si abbandonò a un pianto inconsolabile.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • sollozo (singhiozzo)
  • lloro (pianto)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • romper en llantoscoppiare a piangere
  • contener el llantotrattenere il pianto
  • llanto desconsoladopianto inconsolabile

Modi di Dire & Espressioni

  • mar de llantoPiangere eccessivamente o molto

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "llanto" in spagnolo:

lacrimelamentopiantosinghiozzo

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: llanto

Domanda 1 di 3

Quale di queste frasi significa 'scoppiare a piangere'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
llorar(piangere)Verbo
llorón(piagnone)Sostantivo
lloroso(piagnucoloso)Aggettivo
lloriquear(piagnucolare/lamentarsi)Verbo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva dal latino 'planctus', che si riferisce all'atto di colpirsi il petto come segno di dolore o lutto.

Prima attestazione: 12th century

Cognati (Parole correlate)

Italian: piantoPortuguese: pranto

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'lloro' e 'llanto'?

'Lloro' è meno comune e si riferisce spesso a un breve atto di pianto. 'Llanto' è più comune, più formale e spesso descrive un pianto più intenso o prolungato.

Si può usare 'llanto' per lacrime di gioia?

Sì, anche se di solito implica tristezza, puoi specificare 'llanto de alegría' (pianto di gioia).

Come si dice 'Ho sentito piangere'?

Si direbbe 'Oí un llanto' o 'Escuché un llanto'.