Inklingo

máscara

maschera?copertura fisica del viso per travestimento, protezione o teatro
Anche:travestimento?as in a costume or cover

más-ka-ra

/ˈmaskaɾa/
neutral
Una maschera teatrale semplice e ornata viola e oro con fori per gli occhi, appoggiata su uno sfondo neutro.

Máscara: Una copertura fisica tradizionale per il viso, spesso usata per travestimenti o teatro.

máscara(Sostantivo)

fA1

maschera

?

copertura fisica del viso per travestimento, protezione o teatro

Anche:

travestimento

?

as in a costume or cover

📝 In Azione

Para la fiesta de disfraces, compró una máscara de lobo.

A1

Per la festa in maschera, ha comprato una maschera da lupo.

Los actores llevaban máscaras tradicionales en la obra.

A2

Gli attori indossavano maschere tradizionali nello spettacolo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • antifaz (mascherina per gli occhi (piccola))
  • careta (maschera (spesso di plastica rigida))

Collocazioni Comuni

  • máscara de gasmaschera antigas
  • máscara protectoramaschera protettiva

💡 Punti grammaticali

Promemoria sul Genere

Ricorda che 'máscara' è femminile in spagnolo, proprio come in italiano ('la maschera'), quindi usa 'la' o 'una' prima.

❌ Errori Comuni

Confusione con la Mascherina Chirurgica

Errore:Usare 'máscara' per una mascherina chirurgica o in tessuto usa e getta.

Correzione: Usa 'mascarilla' invece per le coperture per il viso più piccole, in stile medico. In italiano, 'mascherina' è il termine più comune per questo oggetto.

Il viso di una persona completamente coperto da una spessa e liscia maschera di fango cosmetico verde. Due fette di cetriolo poggiano sugli occhi.

Máscara: Una copertura cosmetica per il viso usata per la bellezza e il trattamento della pelle.

máscara(Sostantivo)

fA2

maschera per il viso

?

trattamento cosmetico o di bellezza

Anche:

mascara

?

eye makeup (less common, often 'rímel')

📝 In Azione

Voy a ponerme una máscara de arcilla para relajarme.

A2

Mi metterò una maschera all'argilla per rilassarmi.

¿Qué marca de máscara de pestañas usas?

B1

Che marca di mascara (per ciglia) usi?

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • tratamiento (trattamento)
  • rímel (mascara (trucco per occhi))

Collocazioni Comuni

  • máscara capilarmaschera per capelli
  • máscara hidratantemaschera idratante

⭐ Consigli d''uso

Capelli vs. Viso

Puoi specificare che tipo di maschera è: 'máscara facial' (maschera per il viso) o 'máscara capilar' (maschera per capelli). Questo è simile all'italiano, dove usiamo 'maschera per capelli' o 'maschera viso'.

Una mano disincarnata che tiene un volto sorridente allegro e dai colori vivaci (una facciata) leggermente lontano da una superficie grigia e senza tratti direttamente dietro di esso, a simboleggiare un falso aspetto.

Máscara: Un'immagine che rappresenta una facciata o un falso aspetto.

máscara(Sostantivo)

fB2

facciata

?

falso aspetto

,

pretesto

?

una dimostrazione ingannevole di qualcosa

Anche:

apparenza

?

thin covering hiding the truth

📝 In Azione

Tras el despido, su máscara de felicidad se cayó.

B2

Dopo il licenziamento, la sua maschera di felicità è caduta.

La diplomacia es a menudo una máscara que oculta la tensión real.

C1

La diplomazia è spesso una maschera che nasconde la vera tensione.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • quitarse la máscaratogliersi la maschera/rivelare la verità
  • ponerse una máscaraindossare un pretesto

💡 Punti grammaticali

Uso Figurato

Quando usata in senso figurato, 'máscara' si riferisce a una barriera emotiva o sociale che qualcuno erige per nascondere il proprio vero io. Questo uso è molto simile all'italiano ('mettersi una maschera').

Una maschera subacquea blu trasparente con bordi in gomma nera e un cinturino, appoggiata sul fondo sabbioso dell'oceano.

Máscara: Attrezzatura specializzata usata per una visione chiara sott'acqua.

máscara(Sostantivo)

fB1

maschera subacquea

?

attrezzatura usata per vedere sott'acqua

Anche:

maschera da snorkeling

?

used in conjunction with a snorkel tube

📝 In Azione

Necesitas una máscara y aletas para hacer esnórquel en el arrecife.

B1

Hai bisogno di una maschera e di pinne per fare snorkeling sulla barriera corallina.

Se me empañó la máscara apenas entré al agua.

B1

La mia maschera si è appannata appena sono entrato in acqua.

Connessioni di Parole

Collocazioni Comuni

  • máscara de buceomaschera subacquea
  • tubo de esnórquelboccaglio

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: máscara

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'máscara' nel suo senso figurato (cioè un falso aspetto)?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'máscara' e 'mascarilla'?

'Máscara' si riferisce generalmente a una copertura per il viso grande, rigida o teatrale (come una maschera di Halloween o una maschera subacquea). 'Mascarilla' è la forma diminutiva, tipicamente usata per piccole coperture come mascherine chirurgiche, coperture in tessuto o piccoli trattamenti di bellezza (come le maschere in tessuto).

Si può usare 'máscara' per il trucco per occhi (mascara)?

Sì, ma è meno comune. Sebbene 'máscara de pestañas' significhi letteralmente 'maschera per ciglia', la parola 'rímel' (presa in prestito dal marchio Rimmel) è spesso il termine preferito e più comune in molte regioni di lingua spagnola, proprio come in italiano.