mostraré
moh-strah-REH
/mostraˈre/
Riferimento Rapido
📝 In Azione
Te mostraré el camino a la playa mañana.
A2Ti mostrerò la strada per la spiaggia domani.
Ante el jurado, mostraré que mi idea es la mejor.
B1Davanti alla giuria, dimostrerò che la mia idea è la migliore.
Cuando regrese, le mostraré las fotos de mis vacaciones.
B1Quando tornerò, gli mostrerò le foto della mia vacanza.
💡 Punti grammaticali
Formazione del Futuro Semplice
Per formare il futuro semplice, si prende l'intero verbo base (mostrar) e si aggiunge la desinenza per 'io' (-é). Questo è uno dei tempi più facili perché non si rimuove prima la desinenza -ar, -er o -ir, a differenza dell'italiano (es. mostrare -> mostrerò).
Quando usare 'Mostraré'
Usa questa parola quando sei certo o molto fiducioso che compirai l'azione di mostrare o dimostrare qualcosa in un momento successivo.
❌ Errori Comuni
Confusione tra radice presente e futuro
Errore: “Usare 'muestraré' invece di 'mostraré'.”
Correzione: Il verbo `mostrar` cambia ortografia (o > ue) solo al tempo presente (es. 'muestro'). Al futuro, mantiene la 'o' originale ed è coniugato regolarmente: 'mostraré'. Questo è più semplice rispetto all'italiano dove *mostrare* diventa *mostrerò* (nessun cambio di vocale).
⭐ Consigli d''uso
La scorciatoia 'Io andrò a'
Nella conversazione informale, puoi spesso usare la forma più semplice 'voy a mostrar' (Sto per mostrare) invece di 'mostraré', ma 'mostraré' suona più formale e deciso.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: mostraré
Domanda 1 di 2
Quale di queste frasi usa correttamente 'mostraré'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
È 'mostraré' uguale a 'voy a mostrar'?
Entrambi significano 'Io mostrerò', ma 'mostraré' (futuro semplice) si usa per azioni pianificate, promesse o previsioni. 'Voy a mostrar' (futuro perifrastico) è più comune nel parlato quotidiano e enfatizza il futuro immediato o una forte intenzione.
Perché il verbo 'mostrar' cambia ortografia al presente ma non in 'mostraré'?
Il cambio ortografico (o > ue, come in 'muestro') avviene solo al tempo presente per aiutare il flusso del suono. Quando si coniuga il futuro ('mostraré'), si mantiene l'ortografia originale dell'infinito, rendendolo facile e regolare, a differenza dell'italiano dove *mostrare* diventa *mostrerò*.