Inklingo

máscara

más-ka-raˈmaskaɾa

maschera

Anche: travestimento
Una maschera teatrale semplice e ornata viola e oro con fori per gli occhi, appoggiata su uno sfondo neutro.

📝 In Azione

Para la fiesta de disfraces, compró una máscara de lobo.

A1

Per la festa in maschera, ha comprato una maschera da lupo.

Los actores llevaban máscaras tradicionales en la obra.

A2

Gli attori indossavano maschere tradizionali nello spettacolo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • antifaz (mascherina per gli occhi (piccola))
  • careta (maschera (spesso di plastica rigida))

Collocazioni Comuni

  • máscara de gasmaschera antigas
  • máscara protectoramaschera protettiva

maschera per il viso

Anche: mascara
Il viso di una persona completamente coperto da una spessa e liscia maschera di fango cosmetico verde. Due fette di cetriolo poggiano sugli occhi.

📝 In Azione

Voy a ponerme una máscara de arcilla para relajarme.

A2

Mi metterò una maschera all'argilla per rilassarmi.

¿Qué marca de máscara de pestañas usas?

B1

Che marca di mascara (per ciglia) usi?

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • tratamiento (trattamento)
  • rímel (mascara (trucco per occhi))

Collocazioni Comuni

  • máscara capilarmaschera per capelli
  • máscara hidratantemaschera idratante

facciata, pretesto

Anche: apparenza
SostantivofB2formal
Una mano disincarnata che tiene un volto sorridente allegro e dai colori vivaci (una facciata) leggermente lontano da una superficie grigia e senza tratti direttamente dietro di esso, a simboleggiare un falso aspetto.

📝 In Azione

Tras el despido, su máscara de felicidad se cayó.

B2

Dopo il licenziamento, la sua maschera di felicità è caduta.

La diplomacia es a menudo una máscara que oculta la tensión real.

C1

La diplomazia è spesso una maschera che nasconde la vera tensione.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • quitarse la máscaratogliersi la maschera/rivelare la verità
  • ponerse una máscaraindossare un pretesto

maschera subacquea

Anche: maschera da snorkeling
Una maschera subacquea blu trasparente con bordi in gomma nera e un cinturino, appoggiata sul fondo sabbioso dell'oceano.

📝 In Azione

Necesitas una máscara y aletas para hacer esnórquel en el arrecife.

B1

Hai bisogno di una maschera e di pinne per fare snorkeling sulla barriera corallina.

Se me empañó la máscara apenas entré al agua.

B1

La mia maschera si è appannata appena sono entrato in acqua.

Connessioni di Parole

Collocazioni Comuni

  • máscara de buceomaschera subacquea
  • tubo de esnórquelboccaglio

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "máscara" in spagnolo:

mascaramaschera subacquea

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: máscara

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'máscara' nel suo senso figurato (cioè un falso aspetto)?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
mascarilla(mascherina, mascherina chirurgica, coprirefaccia)Sostantivo
enmascarar(mascherare, nascondere, celare)Verbo
enmascarado(mascherato, travestito)Aggettivo
🎵 Rime
cáscaratarántara
📚 Etimologia

La parola 'máscara' è arrivata nello spagnolo dall'italiano, dove era 'maschera'. Probabilmente risale alla parola araba 'masjara' (مَسْخَرَة), che significa 'buffone' o 'scherzo', riferendosi a qualcosa di ridicolo o travestito. Il concetto di un volto mascherato per la performance o il divertimento è stato centrale nel significato della parola per secoli.

Prima attestazione: 15th century

Cognati (Parole correlate)

Italian: mascheraFrench: masquePortuguese: máscara

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'máscara' e 'mascarilla'?

'Máscara' si riferisce generalmente a una copertura per il viso grande, rigida o teatrale (come una maschera di Halloween o una maschera subacquea). 'Mascarilla' è la forma diminutiva, tipicamente usata per piccole coperture come mascherine chirurgiche, coperture in tessuto o piccoli trattamenti di bellezza (come le maschere in tessuto).

Si può usare 'máscara' per il trucco per occhi (mascara)?

Sì, ma è meno comune. Sebbene 'máscara de pestañas' significhi letteralmente 'maschera per ciglia', la parola 'rímel' (presa in prestito dal marchio Rimmel) è spesso il termine preferito e più comune in molte regioni di lingua spagnola, proprio come in italiano.