off
“off” significa “fuera de escena” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
fuera de escena
Anche: voz en off
📝 In Azione
La voz en off del narrador nos explica la historia.
B1La voce fuori campo del narratore ci spiega la storia.
Se escucha un grito en off antes de que empiece la música.
B1Si sente un urlo fuori campo prima che inizi la musica.
El director decidió usar un off para los pensamientos del personaje.
B2Il regista ha deciso di usare una voce fuori campo per i pensieri del personaggio.
apagado
Anche: desconectado
📝 In Azione
Pon el interruptor en la posición off.
A2Metti l'interruttore in posizione off.
La luz roja indica que está en modo off.
B1La luce rossa indica che è in modalità off.
El botón de off no funciona bien.
A2Il pulsante di spegnimento non funziona bene.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: off
Domanda 1 di 3
Qual è il modo più comune per dire 'voce fuori campo' in spagnolo?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Preso direttamente dall'inglese 'off'. È entrato nello spagnolo principalmente attraverso l'industria cinematografica e tecnologica durante il XX secolo.
Prima attestazione: 20th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
La parola 'off' è formale in spagnolo?
È considerata neutra e tecnica. Nella letteratura o nella conversazione generale, potresti sentire 'fuera de escena', ma 'en off' è il termine standard nell'industria cinematografica.
Devo mettere 'off' al plurale?
No, 'off' è un prestito linguistico invariabile in spagnolo. Si direbbe 'las voces en off', non 'offs'.
Perché gli spagnoli usano una parola inglese per questo?
Molti termini tecnici del cinema e della tecnologia sono stati adottati direttamente dall'inglese con la crescita globale di questi settori.

