Inklingo

padrastro

pah-DRAHS-trohpaˈðɾastɾo

patrigno

Un uomo amichevole sorride e cammina in un parco con un bambino piccolo, tenendosi per mano.

📝 In Azione

Mi padrastro y yo nos llevamos muy bien.

A1

Io e il mio patrigno andiamo molto d'accordo.

El esposo de mi madre es mi padrastro.

A1

Il marito di mia madre è il mio patrigno.

Connessioni di Parole

Contrari

Collocazioni Comuni

  • querido padrastrocaro patrigno

cuticola sollevata / pelle morta

Un primo piano del pollice di una persona che mostra un piccolo pezzo di pelle che si stacca vicino alla base dell'unghia.

📝 In Azione

Me salió un padrastro en el dedo anular.

B2

Mi è venuto un padrastro sull'anulare.

No te muerdas los padrastros porque se pueden infectar.

B2

Non morderti i padrastri perché possono infettarsi.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • quitarse un padrastrorimuovere una cuticola sollevata

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "padrastro" in spagnolo:

patrigno

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: padrastro

Domanda 1 di 1

Se qualcuno dice 'Me duele el dedo por un padrastro', di cosa si sta lamentando?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
padre(padre)Sostantivo
hijastro(figliastro)Sostantivo
madrastra(matrigna)Sostantivo
🎵 Rime
rastrocastro
📚 Etimologia

Deriva dalla parola 'padre' più il suffisso '-astro'. Nello spagnolo antico, questo suffisso veniva usato per descrivere qualcosa che 'imitava' o era una 'versione inferiore' dell'originale, motivo per cui è arrivato a significare sia un genitore acquisito sia un fastidioso pezzo di pelle.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

Italian: patrignoFrench: parâtre

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

La parola 'padrastro' è offensiva o negativa?

Di solito no. Sebbene alcune vecchie fiabe abbiano reso i 'genitori acquisiti' cattivi, la parola 'padrastro' è il termine standard e neutro nello spagnolo odierno.

Perché una cuticola sollevata si chiama 'patrigno'?

È una stranezza storica! Il suffisso '-astro' significava un tempo 'falso' o 'imperfetto'. Una cuticola sollevata era vista come una parte 'imperfetta' dell'area dell'unghia, proprio come un patrigno era un tempo descritto come un 'sostituto' di un padre.