Inklingo

preocuparme

preh-oh-koo-PAHR-mehpɾeokuˈpaɾme

preocuparme significa preoccuparsi (io) in spagnolo (esprimere preoccupazione personale).

preoccuparsi (io), essere in pensiero

Anche: essere in ansia
VerboA2regular (reflexive) ar
Un'illustrazione semplice, colorata e di alta qualità di un piccolo mostriciattolo blu seduto rannicchiato sul pavimento, con la testa tra le mani, con una chiara espressione di angoscia e preoccupazione.
infinitivepreocuparse
gerundpreocupándose
past Participlepreocupado/a

📝 In Azione

No quiero preocuparme por cosas pequeñas.

A2

Non voglio preoccuparmi per le piccole cose.

Empecé a preocuparme cuando no contestó el teléfono.

B1

Ho iniziato a preoccuparmi quando non ha risposto al telefono.

Es difícil no preocuparme por el futuro.

B2

È difficile non essere in pensiero per il futuro.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • inquietarme (turbarsi/inquietarsi)
  • angustiarme (angosciarsi)

Contrari

  • relajarme (rilassarsi)
  • tranquilizarme (calmarsi)

Collocazioni Comuni

  • dejar de preocuparmesmettere di preoccuparsi
  • empezar a preocuparmeiniziare a preoccuparsi

Indicative

Present

yome preocupo
te preocupas
él/ella/ustedse preocupa
nosotrosnos preocupamos
vosotrosos preocupáis
ellos/ellas/ustedesse preocupan

Imperfect

yome preocupaba
te preocupabas
él/ella/ustedse preocupaba
nosotrosnos preocupábamos
vosotrosos preocupabais
ellos/ellas/ustedesse preocupaban

Preterite

yome preocupé
te preocupaste
él/ella/ustedse preocupó
nosotrosnos preocupamos
vosotrosos preocupasteis
ellos/ellas/ustedesse preocuparon

Subjunctive

Present Subjunctive

yome preocupe
te preocupes
él/ella/ustedse preocupe
nosotrosnos preocupemos
vosotrosos preocupéis
ellos/ellas/ustedesse preocupen

Imperfect Subjunctive

yome preocupara
te preocuparas
él/ella/ustedse preocupara
nosotrosnos preocupáramos
vosotrosos preocuparais
ellos/ellas/ustedesse preocuparan

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: preocuparme

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente 'preocuparme'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
calmarmeayudarme
📚 Etimologia

Deriva dal verbo latino *praeoccupare*, che significa 'prendere possesso in anticipo' o 'afferrare per primo'. Questo si è evoluto in spagnolo per significare 'occupare la mente', portando al senso moderno di 'preoccuparsi' o 'essere in pensiero'.

Prima attestazione: 15th century (in its modern Spanish form)

Cognati (Parole correlate)

English: preoccupyFrench: préoccuper

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Perché manca l'accento su 'preocuparme'?

Quando si attacca un pronome (come 'me', 'te' o 'se') a un verbo all'infinito standard, di solito non è necessario un accento, a differenza di quando si attaccano i pronomi alla forma imperativa (comando), come in '¡Preocúpate!' (Preoccupati!).

Se voglio dire a qualcuno 'Non preoccuparti', quale forma dovrei usare?

Dovresti usare la forma imperativa negativa con il pronome 'tú', che è '¡No te preocupes!'. Questo è un comando, quindi il verbo è coniugato.