preocuparme
“preocuparme” significa “preoccuparsi (io)” in spagnolo (esprimere preoccupazione personale).
preoccuparsi (io), essere in pensiero
Anche: essere in ansia
📝 In Azione
No quiero preocuparme por cosas pequeñas.
A2Non voglio preoccuparmi per le piccole cose.
Empecé a preocuparme cuando no contestó el teléfono.
B1Ho iniziato a preoccuparmi quando non ha risposto al telefono.
Es difícil no preocuparme por el futuro.
B2È difficile non essere in pensiero per il futuro.
Indicative
Present
Imperfect
Preterite
Subjunctive
Present Subjunctive
Imperfect Subjunctive
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: preocuparme
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'preocuparme'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal verbo latino *praeoccupare*, che significa 'prendere possesso in anticipo' o 'afferrare per primo'. Questo si è evoluto in spagnolo per significare 'occupare la mente', portando al senso moderno di 'preoccuparsi' o 'essere in pensiero'.
Prima attestazione: 15th century (in its modern Spanish form)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché manca l'accento su 'preocuparme'?
Quando si attacca un pronome (come 'me', 'te' o 'se') a un verbo all'infinito standard, di solito non è necessario un accento, a differenza di quando si attaccano i pronomi alla forma imperativa (comando), come in '¡Preocúpate!' (Preoccupati!).
Se voglio dire a qualcuno 'Non preoccuparti', quale forma dovrei usare?
Dovresti usare la forma imperativa negativa con il pronome 'tú', che è '¡No te preocupes!'. Questo è un comando, quindi il verbo è coniugato.