profesión
pro-fe-SYOHN
/pɾofeˈsjon/
📝 In Azione
Mi hermana eligió la abogacía como profesión.
A2Mia sorella ha scelto la legge come professione.
¿Cuál es tu profesión? Necesito saber para el formulario.
A1Qual è la tua occupazione? Ho bisogno di saperlo per il modulo.
Es una profesión muy demandante, pero gratificante.
B1È una carriera molto impegnativa, ma gratificante.
💡 Punti grammaticali
Regola del Genere Femminile
Ricorda che quasi tutti i sostantivi spagnoli che terminano in -sión (come 'profesión') sono femminili. Devi usare 'la' o 'una' con essi. In italiano, 'professione' è anch'esso femminile, quindi è un buon punto di contatto.
❌ Errori Comuni
Errore di Genere
Errore: “El profesión”
Correzione: La profesión. Poiché termina in -sión, è femminile, proprio come in italiano ('la professione').
⭐ Consigli d''uso
Chiedere del lavoro
Mentre puoi chiedere '¿Cuál es tu profesión?', è spesso più comune e leggermente meno formale chiedere '¿A qué te dedicas?' (A cosa ti dedichi?) o '¿En qué trabajas?' (In cosa lavori?). Queste alternative sono molto usate anche in italiano.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: profesión
Domanda 1 di 2
Qual è il modo più formale per chiedere a qualcuno cosa fa per vivere?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'profesión' e 'carrera'?
'Profesión' è il lavoro o l'occupazione in sé (come essere un medico). 'Carrera' può significare sia la laurea universitaria che si studia per ottenere quel lavoro (es. facoltà di medicina) SIA l'intero percorso lavorativo che si segue durante la vita (la propria carriera).