oficio
oh-FEE-syoh
/oˈfiθjo/
Oficio può riferirsi a un mestiere specializzato, come la falegnameria.
oficio(Sostantivo)
mestiere
?lavoro manuale specializzato, come falegnameria o idraulica
,arte
?un'abilità manuale specifica
vocazione
?a calling, especially for manual work
📝 In Azione
Mi abuelo aprendió el oficio de zapatero a los quince años.
A2Mio nonno ha imparato il mestiere di calzolaio a quindici anni.
Se necesita mucha paciencia para dominar este oficio.
B1Ci vuole molta pazienza per padroneggiare quest'arte.
💡 Punti grammaticali
Sostantivo Maschile
Anche se 'oficio' finisce in '-o', si usa sempre con articoli maschili: 'el oficio', 'un oficio'. In italiano, 'mestiere' è maschile, quindi la concordanza è simile.
⭐ Consigli d''uso
Oficio vs. Lavoro
Usa 'oficio' specificamente per lavori che implicano abilità manuale e pratica, come fornaio o meccanico. Usa 'trabajo' per il lavoro in generale. In italiano, 'mestiere' è più specifico di 'lavoro' o 'impiego'.

Oficio è un termine generale per la propria occupazione o lavoro.
oficio(Sostantivo)
occupazione
?termine generale per il proprio lavoro
,professione
?la propria attività lavorativa abituale
📝 In Azione
El oficio de médico requiere muchos años de estudio.
B2La professione di medico richiede molti anni di studio.
Su oficio es servir a la comunidad.
B1Il suo compito (o vocazione) è servire la comunità.
💡 Punti grammaticali
Uso Formale
Questo significato è spesso usato in moduli ufficiali o contesti formali dove potrebbe esserti chiesto di indicare la tua 'occupazione'. In italiano, 'di ufficio' ha un significato simile in contesti legali/burocratici.

Oficio può anche significare una lettera ufficiale o una comunicazione formale tra organizzazioni.
oficio(Sostantivo)
lettera ufficiale
?comunicazione formale tra istituzioni
,comunicazione
?documento inter-ufficio
funzione religiosa
?divine office (specialized religious context)
📝 In Azione
El juez envió un oficio a la policía para solicitar los informes.
C1Il giudice ha inviato una lettera ufficiale alla polizia per richiedere i rapporti.
Tuvimos que responder al oficio del ayuntamiento rápidamente.
C1Abbiamo dovuto rispondere rapidamente alla comunicazione del municipio.
💡 Punti grammaticali
Contesto Formale
Questo significato è molto specifico. Incontrerai 'oficio' usato in questo modo solo quando hai a che fare con burocrazia, governo o questioni legali. In italiano, 'lettera formale' o 'atto' sono equivalenti.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: oficio
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'oficio' nel senso di lavoro manuale specializzato?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'oficio' e 'profesión'?
'Oficio' si riferisce solitamente a un lavoro tecnico o manuale specializzato che si apprende con l'esperienza o l'apprendistato (come falegname o sarto). 'Profesión' si riferisce tipicamente a un lavoro che richiede una laurea universitaria o una formazione accademica formale (come avvocato o ingegnere). In italiano, 'mestiere' è più vicino al primo, mentre 'professione' al secondo.
'Oficio' può riferirsi a una cerimonia religiosa?
Sì, in contesti formali o religiosi, 'oficio' può significare un servizio o un dovere religioso formale, spesso tradotto come 'ufficio divino' o 'funzione religiosa'.