Inklingo

oficio

mestiere?lavoro manuale specializzato, come falegnameria o idraulica,arte?un'abilità manuale specifica
Anche:vocazione?a calling, especially for manual work

oh-FEE-syoh

/oˈfiθjo/
neutral
Un falegname che indossa una cintura porta attrezzi sta carteggiando un pezzo di legno su un banco da lavoro in un laboratorio luminoso.

Oficio può riferirsi a un mestiere specializzato, come la falegnameria.

oficio(Sostantivo)

mA2

mestiere

?

lavoro manuale specializzato, come falegnameria o idraulica

,

arte

?

un'abilità manuale specifica

Anche:

vocazione

?

a calling, especially for manual work

📝 In Azione

Mi abuelo aprendió el oficio de zapatero a los quince años.

A2

Mio nonno ha imparato il mestiere di calzolaio a quindici anni.

Se necesita mucha paciencia para dominar este oficio.

B1

Ci vuole molta pazienza per padroneggiare quest'arte.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • artesanía (artigianato)
  • labor (lavoro manuale)

Collocazioni Comuni

  • aprender un oficioimparare un mestiere
  • maestro de oficiomaestro artigiano

💡 Punti grammaticali

Sostantivo Maschile

Anche se 'oficio' finisce in '-o', si usa sempre con articoli maschili: 'el oficio', 'un oficio'. In italiano, 'mestiere' è maschile, quindi la concordanza è simile.

⭐ Consigli d''uso

Oficio vs. Lavoro

Usa 'oficio' specificamente per lavori che implicano abilità manuale e pratica, come fornaio o meccanico. Usa 'trabajo' per il lavoro in generale. In italiano, 'mestiere' è più specifico di 'lavoro' o 'impiego'.

Uno chef sorridente con un cappello bianco e un'uniforme sta mescolando una grande pentola su un fornello in una cucina luminosa.

Oficio è un termine generale per la propria occupazione o lavoro.

oficio(Sostantivo)

mB1

occupazione

?

termine generale per il proprio lavoro

,

professione

?

la propria attività lavorativa abituale

📝 In Azione

El oficio de médico requiere muchos años de estudio.

B2

La professione di medico richiede molti anni di studio.

Su oficio es servir a la comunidad.

B1

Il suo compito (o vocazione) è servire la comunità.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • profesión (professione)
  • ocupación (occupazione)

Collocazioni Comuni

  • ejercer un oficioesercitare una professione

Modi di Dire & Espressioni

  • de oficioper dovere d'ufficio o su iniziativa del tribunale

💡 Punti grammaticali

Uso Formale

Questo significato è spesso usato in moduli ufficiali o contesti formali dove potrebbe esserti chiesto di indicare la tua 'occupazione'. In italiano, 'di ufficio' ha un significato simile in contesti legali/burocratici.

Una spessa pergamena arrotolata legata con un nastro rosso e sigillata con un prominente timbro di ceralacca dorata poggia su un tavolo di legno ornato.

Oficio può anche significare una lettera ufficiale o una comunicazione formale tra organizzazioni.

oficio(Sostantivo)

mC1

lettera ufficiale

?

comunicazione formale tra istituzioni

,

comunicazione

?

documento inter-ufficio

Anche:

funzione religiosa

?

divine office (specialized religious context)

📝 In Azione

El juez envió un oficio a la policía para solicitar los informes.

C1

Il giudice ha inviato una lettera ufficiale alla polizia per richiedere i rapporti.

Tuvimos que responder al oficio del ayuntamiento rápidamente.

C1

Abbiamo dovuto rispondere rapidamente alla comunicazione del municipio.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • remitir un oficioinviare una lettera ufficiale

💡 Punti grammaticali

Contesto Formale

Questo significato è molto specifico. Incontrerai 'oficio' usato in questo modo solo quando hai a che fare con burocrazia, governo o questioni legali. In italiano, 'lettera formale' o 'atto' sono equivalenti.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: oficio

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'oficio' nel senso di lavoro manuale specializzato?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

oficial(ufficiale (aggettivo)) - Aggettivo

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'oficio' e 'profesión'?

'Oficio' si riferisce solitamente a un lavoro tecnico o manuale specializzato che si apprende con l'esperienza o l'apprendistato (come falegname o sarto). 'Profesión' si riferisce tipicamente a un lavoro che richiede una laurea universitaria o una formazione accademica formale (come avvocato o ingegnere). In italiano, 'mestiere' è più vicino al primo, mentre 'professione' al secondo.

'Oficio' può riferirsi a una cerimonia religiosa?

Sì, in contesti formali o religiosi, 'oficio' può significare un servizio o un dovere religioso formale, spesso tradotto come 'ufficio divino' o 'funzione religiosa'.