revisé
“revisé” significa “Ho controllato” in spagnolo (errori o completezza).

📝 In Azione
Revisé la lista antes de ir al supermercado.
A2Ho controllato la lista prima di andare al supermercato.
El profesor me preguntó si revisé mi ensayo final.
B1Il professore mi ha chiesto se avessi revisionato il mio saggio finale.
Ayer revisé todos los cables para asegurar que la conexión fuera segura.
B2Ieri ho ispezionato tutti i cavi per assicurarmi che la connessione fosse sicura.
🔄 Coniugazioni
indicative
preterite
present
imperfect
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "revisé" in spagnolo:
ho controllato→ho ispezionato→ho revisionato→ho rivisto→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: revisé
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'revisé'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Il verbo 'revisar' deriva dal prefisso latino 're-' (che significa 'di nuovo' o 'indietro') combinato con il verbo 'visāre' (che significa 'guardare attentamente' o 'vedere'). Il senso originale è letteralmente 'rivedere' o 'guardare attentamente'.
Prima attestazione: Medieval Latin
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'revisé' e 'revisaba'?
'Revisé' è il passato remoto (pretérito indefinido) e significa 'ho controllato' una volta, completando l'azione. 'Revisaba' è il passato descrittivo (imperfecto) e significa 'stavo controllando' (azione in corso) o 'ero solito controllare' (abitudine).
Perché l'accento su 'revisé' è così importante?
L'accento ti dice esattamente chi ha compiuto l'azione e quando. Segna chiaramente la forma 'io' al passato remoto. Se togli l'accento, la parola 'revise' si pronuncia diversamente e significa 'che egli/ella riveda' (una forma verbale usata per esprimere desideri o dubbi).