Inklingo

socioeconómico

so-syo-eh-ko-NOH-mee-ko/sosjoekoˈnomiko/

socioeconómico significa socioeconomico in spagnolo (riferito alla combinazione di fattori sociali ed economici).

socioeconomico

Anche: sociale ed economico
AggettivomB2formal
Un vivace mercato comunitario dove le persone scambiano merci e interagiscono, mostrando un mix di connessione sociale e attività economica.

📝 In Azione

El nivel socioeconómico de la región ha mejorado mucho este año.

B2

Il livello socioeconomico della regione è migliorato molto quest'anno.

Estudiamos los factores socioeconómicos que afectan a la educación.

B2

Studiamo i fattori socioeconomici che influenzano l'istruzione.

Las familias con un entorno socioeconómico difícil necesitan más apoyo.

C1

Le famiglie con un ambiente socioeconomico difficile necessitano di maggiore supporto.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • social y económico (sociale ed economico)

Collocazioni Comuni

  • nivel socioeconómicolivello/status socioeconomico
  • impacto socioeconómicoimpatto socioeconomico
  • entorno socioeconómicoambiente socioeconomico

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "socioeconómico" in spagnolo:

socioeconomico

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: socioeconómico

Domanda 1 di 3

Qual è il modo corretto per descrivere 'le situazioni' (las situaciones)?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
economía(economia)Sostantivo
sociedad(società)Sostantivo
social(sociale)Aggettivo
económico(economico/a buon mercato)Aggettivo
🎵 Rime
económicoastronómicoautonómico
📚 Etimologia

Formato combinando 'socio-' (dal latino 'socius', che significa compagno o società) e 'económico' (dal greco 'oikonomia', che significa gestione della casa).

Prima attestazione: 20th century

Cognati (Parole correlate)

English: socioeconomicFrench: socio-économique

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

È 'socioeconómico' una parola formale?

Sì, è usata principalmente in contesti formali come notiziari, libri di testo scolastici o documenti aziendali. Non la useresti tipicamente mentre chiacchieri con amici a una festa.

Posso usarla per descrivere una singola persona?

Di solito, no. Viene quasi sempre usata per descrivere livelli, status, fattori o situazioni che influenzano gruppi di persone o la società nel suo complesso.

Perché è una parola sola e non due?

In spagnolo, quando due aggettivi vengono combinati in un unico concetto, spesso vengono uniti. La prima parte ('socio-') perde le sue desinenze di genere/numero e l'accento, mentre la seconda parte ('económico') li mantiene.