solías
“solías” significa “eri solito/a” in spagnolo (Esprime un'abitudine passata (singolare informale)).
eri solito/a
Anche: eri sempre solito/a
📝 In Azione
¿Qué solías hacer después del colegio?
A2Cosa eri solito fare dopo la scuola?
Cuando eras niño, solías jugar con ese tren de juguete.
B1Quando eri bambino, eri solito giocare con quel trenino giocattolo.
Solías venir a vernos más a menudo.
B1Eri solito venire a trovarci più spesso.
🔄 Coniugazioni
indicative
preterite
present
imperfect
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: solías
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'solías' per descrivere un'abitudine passata?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal verbo latino *solēre*, che significava 'essere abituato a' o 'essere solito fare'. Il suo significato è rimasto molto coerente per secoli.
Prima attestazione: Vulgar Latin period
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché si usa 'solías' invece di un tempo passato semplice come 'hiciste'?
'Solías' (usando l'Imperfetto) enfatizza che l'azione era una routine o uno stato che durava a lungo nel passato ('Eri solito fare'). I tempi passati semplici (Pretérito) descrivono azioni avvenute una volta e concluse ('Hai fatto').
Si usa *soler* al tempo futuro?
Non molto. Sebbene sia tecnicamente possibile coniugarlo, i madrelingua evitano di usare *soler* al futuro o al condizionale perché suona strano. Direbbero invece 'normalmente farai...' o 'di solito faresti...' usando *normalmente* o *habitualmente*.