costumbre
“costumbre” significa “abitudine” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
abitudine, uso
Anche: routine
📝 In Azione
Tengo la costumbre de leer antes de dormir.
A1Ho l'abitudine di leggere prima di dormire.
Es mi costumbre tomar un vaso de agua al levantarme.
A2È mia abitudine bere un bicchiere d'acqua appena mi alzo.
tradizione, convenzione
Anche: pratica
📝 In Azione
Es una costumbre muy antigua en este pueblo.
B1È una tradizione molto antica in questo paese.
Las costumbres sociales varían mucho entre países.
B2Le convenzioni sociali variano molto tra i paesi.
Como de costumbre, la oficina estaba cerrada a esa hora.
B1Come di consueto, l'ufficio era chiuso a quell'ora.
🔀 Commonly Confused With
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "costumbre" in spagnolo:
abitudine→convenzione→pratica→routine→tradizione→uso→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: costumbre
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'costumbre' per descrivere una *tradizione sociale* piuttosto che una *routine personale*?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva dall'antico spagnolo 'costumne', che a sua volta deriva dal latino 'consuetudo', che significa 'abitudine, uso o consuetudine'. La parola è in uso in spagnolo fin dal Medioevo.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché 'costumbre' è femminile, anche se finisce in -e?
'Costumbre' è una di quelle parole spagnole che ha semplicemente assunto il genere femminile dalla sua radice latina (*consuetudo*, che era femminile), anche se molte parole che finiscono in '-e' sono maschili. Devi sempre usare 'la' o 'una' con essa.
In che modo 'costumbre' è diversa dal verbo 'acostumbrar'?
'Costumbre' è il sostantivo (l'abitudine stessa). 'Acostumbrar' è il verbo, che significa 'abituarsi' o 'abituare qualcun altro'. Fanno parte della stessa famiglia di parole!

