costumbre
cohs-TOOM-breh
/kosˈtum.bɾe/
Costumbre si riferisce a una routine o abitudine personale, come mettersi le scarpe da ginnastica ogni giorno.
costumbre(Sostantivo)
abitudine
?routine personale
,uso
?pratica personale ripetuta
routine
?daily actions
📝 In Azione
Tengo la costumbre de leer antes de dormir.
A1Ho l'abitudine di leggere prima di dormire.
Es mi costumbre tomar un vaso de agua al levantarme.
A2È mia abitudine bere un bicchiere d'acqua appena mi alzo.
💡 Punti grammaticali
Sempre Femminile
Ricorda che 'costumbre' è sempre femminile, anche se finisce in '-e.' Devi usare 'la' o 'una' con essa (es. 'la costumbre'). Questo è diverso dall'italiano, dove 'l'uso' è maschile.
❌ Errori Comuni
Genere Errato
Errore: “El costumbre de mi abuela...”
Correzione: La costumbre de mi abuela... (Usa sempre l'articolo femminile 'la', a differenza dell'italiano dove useremmo 'l'abitudine').
⭐ Consigli d''uso
Costumbre vs. Hábito
Per le routine personali, 'costumbre' e 'hábito' sono spesso intercambiabili. 'Costumbre' tende a enfatizzare la natura consolidata della pratica, simile a 'consuetudine' in italiano.

Una tradizione (costumbre) è una pratica sociale o culturale tramandata di generazione in generazione.
costumbre(Sostantivo)
tradizione
?pratica sociale o culturale
,convenzione
?pratica sociale accettata
pratica
?established way of doing things
📝 In Azione
Es una costumbre muy antigua en este pueblo.
B1È una tradizione molto antica in questo paese.
Las costumbres sociales varían mucho entre países.
B2Le convenzioni sociali variano molto tra i paesi.
Como de costumbre, la oficina estaba cerrada a esa hora.
B1Come di consueto, l'ufficio era chiuso a quell'ora.
💡 Punti grammaticali
Uso al Plurale
Quando si parla di regole sociali generali o di buone maniere, si usa spesso il plurale: 'las costumbres' (le usanze/le buone maniere). Questo è simile all'uso italiano di 'le usanze'.
⭐ Consigli d''uso
Contesti Formali
In contesti più formali, 'costumbre' può riferirsi a standard morali o di etichetta accettati, come 'mantener las buenas costumbres' (mantenere le buone maniere/la morale).
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: costumbre
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'costumbre' per descrivere una *tradizione sociale* piuttosto che una *routine personale*?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Perché 'costumbre' è femminile, anche se finisce in -e?
'Costumbre' è una di quelle parole spagnole che ha semplicemente assunto il genere femminile dalla sua radice latina (*consuetudo*, che era femminile), anche se molte parole che finiscono in '-e' sono maschili. Devi sempre usare 'la' o 'una' con essa.
In che modo 'costumbre' è diversa dal verbo 'acostumbrar'?
'Costumbre' è il sostantivo (l'abitudine stessa). 'Acostumbrar' è il verbo, che significa 'abituarsi' o 'abituare qualcun altro'. Fanno parte della stessa famiglia di parole!