Inklingo

Come si dice "routine" in spagnolo

La parola spagnola più comune perroutineè rutinausa "rutina" per riferirti a un programma giornaliero, un'abitudine consolidata o una sequenza di azioni che si ripetono regolarmente, specialmente nella vita quotidiana o lavorativa.

rutina🔊A1

Usa "rutina" per riferirti a un programma giornaliero, un'abitudine consolidata o una sequenza di azioni che si ripetono regolarmente, specialmente nella vita quotidiana o lavorativa.

Scopri di più →
costumbre🔊A1

Utilizza "costumbre" quando vuoi parlare di un'abitudine o un'usanza, qualcosa che si fa regolarmente per tradizione o per scelta personale, non necessariamente legato a un programma rigido.

Scopri di più →
ritual🔊B1

Scegli "ritual" per descrivere un'abitudine personale o un insieme di azioni eseguite in modo specifico e quasi cerimoniale, spesso per conforto o benessere personale.

Scopri di più →
rito🔊B2

Impiega "rito" per indicare una sequenza fissa di azioni, simile a un rituale, ma può avere una connotazione leggermente più formale o tradizionale rispetto a "ritual".

Scopri di più →
pasos🔊B1

Usa "pasos" quando ti riferisci a specifici movimenti o sequenze di azioni all'interno di un'attività, come ballare o eseguire un compito.

Scopri di più →
faena🔊C1

Utilizza "faena" principalmente in contesti specifici come la corrida o per descrivere un lavoro o un compito arduo e impegnativo, non per la routine quotidiana.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

rutina

roo-TEE-nahruˈtina

sustantivoA1neutro
Usa "rutina" per riferirti a un programma giornaliero, un'abitudine consolidata o una sequenza di azioni che si ripetono regolarmente, specialmente nella vita quotidiana o lavorativa.
Un'illustrazione da libro di fiabe che mostra un personaggio semplificato mentre esegue tre compiti quotidiani distinti e ordinati in tre pannelli separati: lavarsi i denti, fare colazione a tavola e leggere un libro sul divano, a simboleggiare una routine strutturata.

Esempi

Mi rutina de la mañana empieza a las 7:00 am.

La mia routine mattutina inizia alle 7:00.

El doctor me recomendó una rutina de ejercicios ligera.

Il dottore mi ha raccomandato una routine di esercizi leggera.

Es importante establecer una rutina de estudio para el examen.

È importante stabilire uno schema di studio per l'esame.

Regola del Genere

Anche se 'rutina' finisce in -a, ricorda che è un sostantivo femminile e deve essere sempre usato con articoli e aggettivi femminili (la rutina, una rutina diaria). Questo è simile all'italiano, dove parole come 'la casa' o 'la scuola' sono femminili.

Usare il verbo sbagliato

Errore:Hacer mi rutina (Fare la mia routine)

Correzione: Seguir mi rutina (Seguire la mia routine) o Tener una rutina (Avere una routine). Sebbene 'hacer' sia talvolta usato, 'seguir' o 'tener' suonano più naturali per descrivere il proprio programma giornaliero, analogamente all'italiano 'fare la routine' vs 'seguire la routine'.

costumbre

cohs-TOOM-brehkosˈtum.bɾe

sustantivoA1neutro
Utilizza "costumbre" quando vuoi parlare di un'abitudine o un'usanza, qualcosa che si fa regolarmente per tradizione o per scelta personale, non necessariamente legato a un programma rigido.
Una persona giovane che infila facilmente il piede in una scarpa da ginnastica usurata accanto a una porta d'ingresso chiusa, illustrando un'abitudine di esercizio quotidiano.

Esempi

Tengo la costumbre de leer antes de dormir.

Ho l'abitudine di leggere prima di dormire.

Es mi costumbre tomar un vaso de agua al levantarme.

È mia abitudine bere un bicchiere d'acqua appena mi alzo.

Sempre Femminile

Ricorda che 'costumbre' è sempre femminile, anche se finisce in '-e.' Devi usare 'la' o 'una' con essa (es. 'la costumbre'). Questo è diverso dall'italiano, dove 'l'uso' è maschile.

Genere Errato

Errore:El costumbre de mi abuela...

Correzione: La costumbre de mi abuela... (Usa sempre l'articolo femminile 'la', a differenza dell'italiano dove useremmo 'l'abitudine').

ritual

rree-TOO-ahlriˈtwal

sustantivoB1neutro
Scegli "ritual" per descrivere un'abitudine personale o un insieme di azioni eseguite in modo specifico e quasi cerimoniale, spesso per conforto o benessere personale.
Tre figure semplificate e vestite con una tunica, in piedi in una formazione circolare semplice. Stanno tutti eseguendo lo stesso gesto sincronizzato e rispettoso verso un piccolo oggetto centrale luminoso a terra, a simboleggiare una cerimonia fissa.

Esempi

El té de la tarde es un ritual que sigo todos los días.

Il tè pomeridiano è un rituale che seguo ogni giorno.

El sacerdote ofició el antiguo ritual de la cosecha.

Il sacerdote ha officiato l'antico rituale del raccolto.

Los rituales funerarios varían mucho entre culturas.

I rituali funebri variano notevolmente tra le culture.

Sempre Maschile

Anche se in italiano 'rituale' può essere maschile o femminile, in spagnolo 'ritual' è sempre un sostantivo maschile. Assicurati di usare 'el ritual' o 'un ritual'.

Errore di Genere

Errore:La ritual

Correzione: El ritual. Ricorda che molte parole che terminano in '-al' sono maschili in spagnolo, a differenza dell'italiano dove 'il rituale' è la forma standard.

rito

REE-tohˈrito

sustantivoB2neutro/formale
Impiega "rito" per indicare una sequenza fissa di azioni, simile a un rituale, ma può avere una connotazione leggermente più formale o tradizionale rispetto a "ritual".
Una persona seduta a un piccolo tavolo di legno, che versa con cura il tè da una teiera in una tazza con un piattino di biscotti.

Esempi

Tomar un café en silencio es mi rito matutino.

Bere un caffè in silenzio è il mio rituale mattutino.

Para él, lavar su coche los domingos es un rito sagrado.

Per lui, lavare la macchina la domenica è un rituale sacro.

Seguían el rito de verse todos los viernes.

Seguivano il rituale di incontrarsi ogni venerdì.

Descrivere Abitudini

Quando si usa 'rito' per le abitudini, spesso aggiungiamo un aggettivo come 'diario' (quotidiano) per indicare la frequenza con cui accade.

Usare 'Rito' come Azione

Errore:Yo rito cada mañana.

Correzione: Yo cumplo con mi rito cada mañana. 'Rito' è il nome dell'abitudine, non l'azione in sé.

pasos

PAH-sohsˈpasos

sustantivoB1neutro
Usa "pasos" quando ti riferisci a specifici movimenti o sequenze di azioni all'interno di un'attività, come ballare o eseguire un compito.
La silhouette stilizzata di un singolo ballerino che esegue un aggraziato salto di balletto su un pavimento di legno lucido.

Esempi

La salsa tiene pasos muy rápidos y complejos.

La salsa ha passi/movimenti molto veloci e complessi.

Ella enseña los pasos básicos del tango.

Insegna i passi base del tango.

faena

fah-EH-nahfaˈena

sustantivoC1formale/specifico
Utilizza "faena" principalmente in contesti specifici come la corrida o per descrivere un lavoro o un compito arduo e impegnativo, non per la routine quotidiana.
Una persona in un abito tradizionale bordato d'oro che sventola un grande panno rosso.

Esempi

El matador realizó una faena brillante en la plaza.

Il torero ha eseguito una brillante performance nell'arena.

La confusione tra 'rutina' e 'costumbre'

Molti studenti confondono "rutina" e "costumbre". Ricorda che "rutina" si riferisce più a un programma o a un'abitudine sistematica e quotidiana, mentre "costumbre" indica un'abitudine più generale o un'usanza che non necessariamente segue un orario preciso.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.