Inklingo

Come si dice "routine" in spagnolo

La parola spagnola più comune perroutineè rutinausa "rutina" quando ti riferisci specificamente al programma giornaliero, alle abitudini quotidiane o a una sequenza di azioni abituali che si ripetono regolarmente..

Italian → spagnolo

rutina

roo-TEE-nah/ruˈtina/

nounA1no context
Usa "rutina" quando ti riferisci specificamente al programma giornaliero, alle abitudini quotidiane o a una sequenza di azioni abituali che si ripetono regolarmente.
Un'illustrazione da libro di fiabe che mostra un personaggio semplificato mentre esegue tre compiti quotidiani distinti e ordinati in tre pannelli separati: lavarsi i denti, fare colazione a tavola e leggere un libro sul divano, a simboleggiare una routine strutturata.

Esempi

Mi rutina de la mañana empieza a las 7:00 am.

La mia routine mattutina inizia alle 7:00.

El doctor me recomendó una rutina de ejercicios ligera.

Il dottore mi ha raccomandato una routine di esercizi leggera.

Es importante establecer una rutina de estudio para el examen.

È importante stabilire uno schema di studio per l'esame.

Regola del Genere

Anche se 'rutina' finisce in -a, ricorda che è un sostantivo femminile e deve essere sempre usato con articoli e aggettivi femminili (la rutina, una rutina diaria). Questo è simile all'italiano, dove parole come 'la casa' o 'la scuola' sono femminili.

Usare il verbo sbagliato

Errore:Hacer mi rutina (Fare la mia routine)

Correzione: Seguir mi rutina (Seguire la mia routine) o Tener una rutina (Avere una routine). Sebbene 'hacer' sia talvolta usato, 'seguir' o 'tener' suonano più naturali per descrivere il proprio programma giornaliero, analogamente all'italiano 'fare la routine' vs 'seguire la routine'.

costumbre

cohs-TOOM-breh/kosˈtum.bɾe/

nounA1no context
Scegli "costumbre" per indicare un'abitudine radicata, un'usanza o un comportamento che si ripete per consuetudine, ma senza necessariamente implicare un programma rigido.
Una persona giovane che infila facilmente il piede in una scarpa da ginnastica usurata accanto a una porta d'ingresso chiusa, illustrando un'abitudine di esercizio quotidiano.

Esempi

Tengo la costumbre de leer antes de dormir.

Ho l'abitudine di leggere prima di dormire.

Es mi costumbre tomar un vaso de agua al levantarme.

È mia abitudine bere un bicchiere d'acqua appena mi alzo.

Sempre Femminile

Ricorda che 'costumbre' è sempre femminile, anche se finisce in '-e.' Devi usare 'la' o 'una' con essa (es. 'la costumbre'). Questo è diverso dall'italiano, dove 'l'uso' è maschile.

Genere Errato

Errore:El costumbre de mi abuela...

Correzione: La costumbre de mi abuela... (Usa sempre l'articolo femminile 'la', a differenza dell'italiano dove useremmo 'l'abitudine').

ritual

/rree-TOO-ahl//riˈtwal/

nounB1abitudine personale
Utilizza "ritual" quando l'abitudine ha un carattere quasi cerimoniale o personale, seguita con regolarità e importanza, come nel caso di un rito personale.
Tre figure semplificate e vestite con una tunica, in piedi in una formazione circolare semplice. Stanno tutti eseguendo lo stesso gesto sincronizzato e rispettoso verso un piccolo oggetto centrale luminoso a terra, a simboleggiare una cerimonia fissa.

Esempi

El té de la tarde es un ritual que sigo todos los días.

Il tè pomeridiano è un rituale che seguo ogni giorno.

El sacerdote ofició el antiguo ritual de la cosecha.

Il sacerdote ha officiato l'antico rituale del raccolto.

Los rituales funerarios varían mucho entre culturas.

I rituali funebri variano notevolmente tra le culture.

Sempre Maschile

Anche se in italiano 'rituale' può essere maschile o femminile, in spagnolo 'ritual' è sempre un sostantivo maschile. Assicurati di usare 'el ritual' o 'un ritual'.

Errore di Genere

Errore:La ritual

Correzione: El ritual. Ricorda che molte parole che terminano in '-al' sono maschili in spagnolo, a differenza dell'italiano dove 'il rituale' è la forma standard.

pasos

/PAH-sohs//ˈpasos/

nounB1no context
Impiega "pasos" solo quando "routine" si riferisce a una sequenza specifica di movimenti o azioni, specialmente in contesti come la danza o la musica.
La silhouette stilizzata di un singolo ballerino che esegue un aggraziato salto di balletto su un pavimento di legno lucido.

Esempi

La salsa tiene pasos muy rápidos y complejos.

La salsa ha passi/movimenti molto veloci e complessi.

Ella enseña los pasos básicos del tango.

Insegna i passi base del tango.

"Rutina" vs "Costumbre"

Molti studenti confondono "rutina" e "costumbre". Ricorda che "rutina" si riferisce più a un programma o sequenza di azioni quotidiane, mentre "costumbre" indica un'abitudine generale o un'usanza più radicata e meno strutturata.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.