pasos
PAH-sohs
/ˈpasos/
Pasos (passi): Il movimento fisico o la distanza coperta camminando.
pasos(Sostantivo)
passi
?movimento fisico o distanza
,passi
?misurazione della distanza
falcate
?long steps
📝 In Azione
Di cien pasos para llegar a la tienda.
A1Ho fatto cento passi per arrivare al negozio.
El bebé ya da sus primeros pasos solo.
A1Il bambino sta già muovendo i suoi primi passi da solo.
Necesito acelerar mis pasos si no quiero llegar tarde.
A2Devo accelerare il passo se non voglio arrivare in ritardo.
💡 Punti grammaticali
Sempre al Plurale
Ricorda che 'pasos' è la forma plurale di 'paso' (un passo). È sempre maschile, proprio come in italiano ('il passo', 'i passi').
⭐ Consigli d''uso
Camminare vs. Fare Passi
Per dire 'sto camminando', usa 'caminar' o 'andar'. Usa 'dar pasos' (dare passi) quando intendi l'atto di compiere un singolo passo, simile all'italiano 'fare un passo'.

Pasos (misure): Le azioni deliberate intraprese in sequenza per raggiungere un obiettivo specifico.
pasos(Sostantivo)
misure
?azioni intraprese per raggiungere un obiettivo
,fasi
?stadi di un processo
procedure
?formal process
📝 In Azione
Tenemos que tomar pasos firmes para reducir el riesgo.
B1Dobbiamo prendere misure ferme per ridurre il rischio.
Los primeros pasos del proyecto son definir el presupuesto.
B2Le prime fasi del progetto sono definire il budget.
Ella siguió todos los pasos de la receta al pie de la letra.
B1Ha seguito con precisione tutti i passi della ricetta.
💡 Punti grammaticali
Uso di 'Tomar'
Quando si parla di intraprendere azioni o misure, si usa il verbo 'tomar' (prendere). Esempio: 'Tomamos pasos para mejorar' (Abbiamo preso provvedimenti per migliorare). In italiano usiamo spesso 'prendere' o 'adottare'.
⭐ Consigli d''uso
Formale vs. Informale
Questo significato è spesso usato in rapporti formali, comunicazioni aziendali o testi istruttivi, analogamente all'uso italiano di 'fasi' o 'misure'.

Pasos (impronte sonore): L'impressione fisica lasciata dal camminare, spesso associata al suono prodotto.
📝 In Azione
Oí pasos en el pasillo, pero no vi a nadie.
A2Ho sentito dei passi nel corridoio, ma non ho visto nessuno.
Los pasos de mi padre eran muy pesados.
B1I passi di mio padre erano molto pesanti.
❌ Errori Comuni
Passi vs. Impronte
Errore: “Usare 'pasos' quando si intende il segno fisico lasciato sul terreno.”
Correzione: Usa 'huellas' per le impronte fisiche. 'Pasos' si riferisce solitamente al suono o all'azione stessa, proprio come in italiano 'passi' (uditi) contro 'impronte' (visibili).

Pasos (movimenti): Un'azione o un movimento specifico che fa parte di una danza o coreografia.
pasos(Sostantivo)
passi
?nella danza o coreografia
,movimenti
?sequenza specifica di movimento
routine
?dance routine
📝 In Azione
La salsa tiene pasos muy rápidos y complejos.
B1La salsa ha passi/movimenti molto veloci e complessi.
Ella enseña los pasos básicos del tango.
B1Insegna i passi base del tango.
⭐ Consigli d''uso
Contesto della Danza
Quando si parla di danza, 'pasos' si riferisce specificamente ai movimenti definiti o alla sequenza, come 'pasos de ballet' (passi di balletto). Questo è identico all'uso italiano.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: pasos
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'pasos' per significare 'azioni intraprese per risolvere un problema'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
È 'pasos' sempre plurale?
Sì, 'pasos' è la forma plurale del sostantivo 'paso' (passo). Si usa 'paso' quando ci si riferisce a un solo passo o a un valico montano, e 'pasos' quando ci si riferisce a più passi, azioni o movimenti.
Come si dice 'fare un passo' in spagnolo?
Si usa tipicamente la frase 'dar un paso' (dare un passo). Quando ci si riferisce a più passi, si dice 'dar pasos' (dare passi).