Come si dice "misure" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “misure” è “medidas” — si usa per indicare dimensioni fisiche o passi/azioni intraprese per raggiungere uno scopo, specialmente in contesti formali o burocratici..
medidas
meh-DEE-das/meˈðiðas/

Esempi
El gobierno tomó nuevas medidas para controlar la inflación.
Il governo ha preso nuove misure per controllare l'inflazione.
Necesito las medidas exactas de la mesa antes de comprar el mantel.
Ho bisogno delle misure esatte del tavolo prima di comprare la tovaglia.
¿Cuáles son tus medidas de ropa? Creo que eres talla pequeña.
Quali sono le tue misure di abbigliamento? Penso che tu sia una taglia piccola.
El ayuntamiento implementó nuevas medidas para reducir la contaminación.
Il comune ha implementato nuove misure per ridurre l'inquinamento.
Sempre Plurale per le Dimensioni
Quando si parla di grandezza fisica (come altezza, larghezza e profondità), si usa quasi sempre la forma plurale, 'medidas', proprio come in italiano diciamo 'le misure' (al plurale) per indicare le dimensioni.
Abbinamento con il Verbo d'Azione
Quando 'medidas' significa 'azioni' o 'passi', si abbina quasi sempre al verbo 'tomar' (prendere). La frase 'tomar medidas' è il modo standard per dire 'prendere provvedimenti' o 'adottare misure'.
acciones
/ak-SYOH-nes//akˈθjones/

Esempi
Las acciones legales contra la empresa fueron inmediatas.
Le azioni legali contro l'azienda sono state immediate.
Las acciones de la policía fueron rápidas y efectivas.
Le azioni della polizia sono state rapide ed efficaci.
Necesitamos tomar acciones inmediatas para arreglar la situación.
Dobbiamo prendere misure immediate per risolvere la situazione.
Sus buenas acciones siempre inspiran a otros.
I suoi buoni atti ispirano sempre gli altri.
Plurale Femminile
Ricorda che 'acciones' è sempre plurale e femminile, quindi qualsiasi aggettivo usato con esso deve essere anch'esso plurale e femminile, come 'acciones rápidas' (azioni rapide).
Confusione di genere
Errore: “El acciones”
Correzione: L'azione (singolare) / Le azioni (plurale). Questa parola è femminile perché termina in '-ción', come in italiano '-zione'.
cantidades
/kan-tee-DAH-dehs//kantiˈdaðes/

Esempi
Se necesitan grandes cantidades de agua para regar el campo.
Sono necessarie grandi quantità di acqua per irrigare il campo.
Necesitamos grandes cantidades de papel para la oficina.
Abbiamo bisogno di grandi quantità di carta per l'ufficio.
Hay pequeñas cantidades de azúcar en la leche.
Ci sono piccole quantità di zucchero nel latte.
Compramos la harina en cantidades industriales.
Compriamo la farina in quantità industriali.
Uso della preposizione 'di'
Proprio come in italiano, quando usi questa parola, di solito la segui con 'de' (che corrisponde all'italiano 'di') per specificare ciò che stai misurando, ad esempio 'cantidades de dinero' (quantità di denaro).
La regola del 'Sempre Femminile'
Errore: “Usare 'los cantidades' quando si parla di oggetti maschili.”
Correzione: Usa sempre 'las' o 'unas' con questa parola, anche se l'oggetto in sé è maschile. Dì 'las cantidades de arroz', non 'los cantidades de arroz'. Ricorda che in spagnolo il sostantivo determina il genere dell'articolo, non l'oggetto a cui si riferisce.
pasos
/PAH-sohs//ˈpasos/

Esempi
Hemos dado los primeros pasos para organizar el evento.
Abbiamo mosso i primi passi per organizzare l'evento.
Tenemos que tomar pasos firmes para reducir el riesgo.
Dobbiamo prendere misure ferme per ridurre il rischio.
Los primeros pasos del proyecto son definir el presupuesto.
Le prime fasi del progetto sono definire il budget.
Ella siguió todos los pasos de la receta al pie de la letra.
Ha seguito con precisione tutti i passi della ricetta.
Uso di 'Tomar'
Quando si parla di intraprendere azioni o misure, si usa il verbo 'tomar' (prendere). Esempio: 'Tomamos pasos para mejorar' (Abbiamo preso provvedimenti per migliorare). In italiano usiamo spesso 'prendere' o 'adottare'.
Confusione tra 'medidas' e 'acciones'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



