Come si dice "azioni" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “azioni” è “acciones” — si usa per riferirsi a ciò che le persone fanno o compiono in senso generale, oppure per indicare partecipazioni in una società (finanza)..
acciones
/ak-SYOH-nes//akˈθjones/

Esempi
Las acciones de la policía fueron rápidas y efectivas.
Le azioni della polizia sono state rapide ed efficaci.
Necesitamos tomar acciones inmediatas para arreglar la situación.
Dobbiamo prendere misure immediate per risolvere la situazione.
Sus buenas acciones siempre inspiran a otros.
I suoi buoni atti ispirano sempre gli altri.
El precio de las acciones subió después del anuncio de la compañía.
Il prezzo delle azioni è salito dopo l'annuncio della compagnia.
Plurale Femminile
Ricorda che 'acciones' è sempre plurale e femminile, quindi qualsiasi aggettivo usato con esso deve essere anch'esso plurale e femminile, come 'acciones rápidas' (azioni rapide).
Il Contesto è Fondamentale
Quando si parla di denaro o affari, 'acciones' significa quasi sempre 'azioni' o 'titoli azionari'. Se senti 'acciones' al telegiornale, probabilmente si tratta del mercato azionario.
Confusione di genere
Errore: “El acciones”
Correzione: L'azione (singolare) / Le azioni (plurale). Questa parola è femminile perché termina in '-ción', come in italiano '-zione'.
actos
AHK-tohs/ˈaktos/

Esempi
Sus actos de bondad fueron admirados por todos.
I suoi atti di bontà sono stati ammirati da tutti.
Debemos ser responsables por nuestros propios actos.
Dobbiamo essere responsabili per i nostri propri atti.
Sempre Plurale
Dato che 'actos' è la forma plurale di 'acto', si abbina sempre a parole e verbi plurali (es. 'los actos', 'fueron actos'). In italiano, 'atto' è maschile singolare, quindi fate attenzione a non confonderlo con il plurale italiano 'atti' che è maschile.
movimientos
/moh-vee-mee-EHN-tohs//moβiˈmjentos/

Esempi
Los movimientos del bebé en la cuna me despertaron.
I movimenti del bambino nella culla mi hanno svegliato.
Necesitas hacer movimientos más lentos para no caerte.
Devi fare movimenti più lenti per non cadere.
Sempre Plurale e Maschile
Poiché questa parola termina in '-os', è sempre plurale e maschile. Usate gli articoli e gli aggettivi maschili plurali (come 'los') con essa. In italiano, 'movimento' è maschile singolare, quindi 'i movimenti' è il plurale maschile, proprio come in spagnolo.
obras
OH-bras/ˈoβɾas/

Esempi
Será recordado por sus buenas obras de caridad.
Sarà ricordato per le sue buone opere di carità.
La fe sin obras es una fe muerta.
La fede senza opere è fede morta. (Contesto biblico)
Uso Formale
Questo significato di 'obras' si trova spesso in discussioni serie sulla moralità, la storia o la filosofia, riferendosi alla somma delle azioni di una vita. È molto simile all'italiano 'le opere' in senso morale/religioso.
valores
vah-LOH-rehs/baˈlo.ɾes/

Esempi
La empresa emitió nuevos valores para financiar su expansión.
L'azienda ha emesso nuovi titoli per finanziare la sua espansione.
La caída de los valores en la bolsa preocupó a los inversores.
Il calo dei titoli in borsa ha preoccupato gli investitori.
Contesto Finanziario
In ambito finanziario, 'valores' si riferisce ai documenti o certificati che rappresentano proprietà o debito, come azioni o obbligazioni. In italiano, usiamo spesso il termine 'titoli' o 'strumenti finanziari'.
Attenzione alla differenza tra 'acciones' e 'valores'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.




