Inklingo

Come si dice "correnti" in spagnolo

La parola spagnola più comune percorrentiè movimientosusa "movimientos" quando ti riferisci a gruppi organizzati di persone che agiscono per un obiettivo comune, come proteste o iniziative sociali..

Italian → spagnolo

movimientos

/moh-vee-mee-EHN-tohs//moβiˈmjentos/

sostantivoB1generale
Usa "movimientos" quando ti riferisci a gruppi organizzati di persone che agiscono per un obiettivo comune, come proteste o iniziative sociali.
Un gruppo eterogeneo di persone stilizzate che marciano insieme nella stessa direzione, portando semplici striscioni colorati e vuoti.

Esempi

Los movimientos estudiantiles protestaron contra la nueva ley.

I movimenti studenteschi hanno protestato contro la nuova legge.

Hubo grandes movimientos artísticos durante el siglo XX.

Ci sono stati grandi movimenti artistici durante il XX secolo.

Uso Figurato

In questo contesto, 'movimientos' significa un gruppo organizzato o un'idea che si sta 'muovendo' verso un obiettivo, simile al concetto italiano di 'movimento' (es. 'il movimento femminista').

vientos

/bee-EHN-tohs//ˈbjentos/

sostantivoA1generale
Usa "vientos" quando ti riferisci al movimento dell'aria, specialmente in contesti legati al clima o alla meteorologia.
Una fila di alberi autunnali colorati con foglie che soffiano fortemente in una direzione.

Esempi

Los vientos del norte son muy fríos en esta época.

I venti del nord sono molto freddi in questo periodo dell'anno.

El barco navega a favor de los vientos.

La barca naviga a favore dei venti.

Formare il Plurale

Dato che 'viento' termina in vocale, basta aggiungere una 's' per formare il plurale: 'vientos'. Questo è simile all'italiano, dove 'vento' diventa 'venti' (cambiando la desinenza, a differenza dello spagnolo che aggiunge solo 's').

Viento vs. Vientos

Errore:Usare 'vientos' quando si intende semplicemente che c'è vento fuori.

Correzione: Usa il singolare 'Hace viento' per il tempo atmosferico generale. Usa 'vientos' quando parli di tipi specifici di vento o di più raffiche. In italiano, useremmo 'C'è vento' o 'I venti sono forti'.

Confusione tra "movimientos" e "vientos"

L'errore più comune è usare "movimientos" quando si parla di correnti d'aria o viceversa. Ricorda che "movimientos" si riferisce a gruppi di persone attive, mentre "vientos" indica il flusso d'aria.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.