Come si dice "registrazioni" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “registrazioni” è “grabaciones” — si usa per riferirsi a registrazioni di suoni, immagini o video, come quelle di un concerto, una lezione o una conversazione..
grabaciones
/gra-ba-SYON-es//ɡɾaβaˈθjones/

Esempi
Las grabaciones de audio de la conferencia estarán disponibles pronto.
Le registrazioni audio della conferenza saranno disponibili a breve.
Escuchamos las grabaciones del concierto.
Abbiamo ascoltato le registrazioni del concerto.
Las grabaciones de seguridad muestran quién entró.
I filmati di sicurezza mostrano chi è entrato.
Tengo muchas grabaciones viejas en mi teléfono.
Ho molte vecchie registrazioni sul mio telefono.
Formare il Plurale
Per rendere 'grabación' plurale, aggiungiamo '-es' alla fine. Poiché la parola termina in consonante (n), abbiamo bisogno di quella 'e' in più per facilitare la pronuncia, proprio come in italiano quando aggiungiamo '-i' o '-e' a parole che terminano in consonante (es. 'canzone' -> 'canzoni').
L'Accento che Scompare
La parola singolare 'grabación' ha un accento grafico sulla 'o'. Quando la rendi plurale ('grabaciones'), togli l'accento perché l'accento tonico naturale rimane sulla stessa sillaba, ma la regola ortografica spagnola lo rimuove quando si aggiunge '-es' a parole che terminano in 'n'.
L'Accento sulla 'O'
Errore: “grabaciónes”
Correzione: grabaciones (senza accento grafico)
registros
reh-HEES-tros/reˈxistros/

Esempi
El hospital guarda registros médicos de todos sus pacientes.
L'ospedale conserva le registrazioni mediche di tutti i suoi pazienti.
Los registros médicos confirman que estuvo enfermo la semana pasada.
Le cartelle cliniche confermano che è stato malato la settimana scorsa.
Perdimos todos los registros de la transacción cuando se cayó el sistema.
Abbiamo perso tutti i registri della transazione quando il sistema è andato giù.
Hay que actualizar los registros de asistencia de los estudiantes.
Dobbiamo aggiornare i registri delle presenze degli studenti.
Sostantivo Maschile Plurale
Dato che 'registro' è un sostantivo maschile, la sua forma plurale 'registros' è anch'essa maschile e richiede sempre articoli e aggettivi maschili plurali ('los', 'unos'). In italiano, 'registro' è maschile, quindi la regola è simile.
Confusione di Genere
Errore: “La registros”
Correzione: Usare 'Los registros'. A differenza dell'italiano dove 'la registrazione' è femminile, in spagnolo 'registro' è maschile, quindi si usa l'articolo maschile 'Los'.
asientos
/a-SYEN-tos//aˈsjen.tos/

Esempi
Cada transacción debe tener su asiento contable correspondiente.
Ogni transazione deve avere la sua registrazione contabile corrispondente.
El auditor revisó todos los asientos contables del trimestre.
Il revisore ha esaminato tutte le scritture contabili del trimestre.
Hay que hacer los asientos de ajuste antes del cierre fiscal.
Dobbiamo fare le scritture di assestamento prima della chiusura fiscale.
Significato Figurato
Questo significato deriva dall'idea di 'fissare' o 'sistemare' permanentemente le informazioni in un libro o registro, proprio come ci si 'siede' (si sistema) su una sedia.
movimientos
/moh-vee-mee-EHN-tohs//moβiˈmjentos/

Esempi
Revisa los movimientos de tu cuenta para asegurarte de que todo está correcto.
Controlla le registrazioni (movimenti) del tuo conto per assicurarti che tutto sia corretto.
El banco me envió un resumen de los movimientos del mes.
La banca mi ha inviato un riepilogo dei movimenti del mese.
Debemos registrar todos los movimientos de capital.
Dobbiamo registrare tutti i movimenti di capitale.
Gergo Bancario
Quando si parla di denaro, 'movimientos' è il modo formale per riferirsi a depositi, prelievi e altre variazioni sul conto, proprio come 'movimenti' o 'operazioni' in italiano.
reportes
/reh-POR-tehs//reˈpoɾtes/

Esempi
Necesitamos generar los reportes de ventas trimestrales.
Dobbiamo generare le registrazioni (relazioni) di vendita trimestrali.
Tengo que terminar los reportes de ventas antes del viernes.
Devo finire le relazioni di vendita prima di venerdì.
Los reportes indican que el clima va a mejorar.
Le relazioni indicano che il tempo migliorerà.
Formare il Plurale
Questa è la forma plurale di 'reporte'. Per parlare di più di uno, basta aggiungere una '-s' alla fine. In italiano, come in spagnolo, il plurale si forma generalmente con '-i' o '-e' (es. 'reporte' -> 'reportes'), ma la logica di aggiungere la 's' è più simile all'inglese che all'italiano standard.
Reporte vs. Informe
Errore: “Usare 'reporte' per documenti accademici molto formali.”
Correzione: Usa 'informe' per ricerche accademiche o tecniche approfondite; usa 'reporte' per aggiornamenti sullo stato del lavoro o compiti scolastici. In italiano, 'rapporto' o 'relazione' sono più comuni per entrambi i contesti.
Confusione tra "grabaciones" e "registros"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.




