registros
reh-HEES-tros
/reˈxistros/
Registros (archivi) si riferisce a voci di dati ufficiali o informazioni archiviate.
registros(Sostantivo)
archivi
?voci di dati o informazioni ufficiali
,fascicoli
?documenti digitali o cartacei
registrazioni
?in a logbook or database
,registri
?books or lists
📝 In Azione
Los registros médicos confirman que estuvo enfermo la semana pasada.
B1Le cartelle cliniche confermano che è stato malato la settimana scorsa.
Perdimos todos los registros de la transacción cuando se cayó el sistema.
B2Abbiamo perso tutti i registri della transazione quando il sistema è andato giù.
Hay que actualizar los registros de asistencia de los estudiantes.
A2Dobbiamo aggiornare i registri delle presenze degli studenti.
💡 Punti grammaticali
Sostantivo Maschile Plurale
Dato che 'registro' è un sostantivo maschile, la sua forma plurale 'registros' è anch'essa maschile e richiede sempre articoli e aggettivi maschili plurali ('los', 'unos'). In italiano, 'registro' è maschile, quindi la regola è simile.
❌ Errori Comuni
Confusione di Genere
Errore: “La registros”
Correzione: Usare 'Los registros'. A differenza dell'italiano dove 'la registrazione' è femminile, in spagnolo 'registro' è maschile, quindi si usa l'articolo maschile 'Los'.
⭐ Consigli d''uso
Formale vs. Informale
'Registros' è spesso usato in contesti formali o burocratici, proprio come 'records' in inglese. Per dati informali, potreste semplicemente usare 'datos' (dati).

Registros (perquisizioni) può riferirsi a ispezioni o indagini ufficiali, come la ricerca in un schedario.
registros(Sostantivo)
perquisizioni
?indagine di polizia o ispezione
,ispezioni
?controlli ufficiali
controlli
?a quick inspection
📝 In Azione
Los agentes realizaron varios registros en busca de contrabando.
B2Gli agenti hanno effettuato diverse perquisizioni alla ricerca di contrabbando.
Los registros de seguridad en el aeropuerto suelen ser muy estrictos.
C1Le ispezioni di sicurezza in aeroporto sono solitamente molto rigide.
💡 Punti grammaticali
Sostantivo d'Azione
In questo contesto, 'registros' descrive l'azione di perquisire. È spesso usato con verbi come 'hacer' (fare) o 'realizar' (effettuare).
⭐ Consigli d''uso
Equivalente Verbale
Se si vuole parlare dell'azione di perquisire, si può usare anche il verbo 'registrar' (perquisire/ispezionare): 'Van a registrar la casa' (Andranno a perquisire la casa).
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: registros
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'registros' nel senso di 'perquisizioni' o 'ispezioni'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Se 'registro' significa 'record', come si dice 'registration' (il processo)?
Si può ancora usare 'registro' (singolare) per l'atto di registrazione, o più comunemente, 'la inscripción' o 'la matriculación' se si parla di iscriversi a un corso o a una scuola.
'Registros' è mai usato per descrivere la voce di una persona?
Sì, 'los registros' può riferirsi ai diversi intervalli di una voce o di uno strumento musicale (es. 'registros altos' significa registri alti), ma questo è un significato più tecnico e specialistico.