Inklingo

Come si dice "uso" in spagnolo

La parola spagnola più comune perusoè usosi usa per indicare l'atto concreto di impiegare o utilizzare qualcosa, spesso con un'accezione positiva di buon impiego..

uso🔊A1

Si usa per indicare l'atto concreto di impiegare o utilizzare qualcosa, spesso con un'accezione positiva di buon impiego.

Scopri di più →
consumo🔊A2

Si riferisce all'atto di consumare, specialmente risorse, beni o energia, spesso con l'idea di quantità o spreco.

Scopri di più →
empleo🔊B2

Indica l'applicazione o l'utilizzo di mezzi, metodi o risorse per raggiungere un fine specifico, spesso in contesti tecnici o professionali.

Scopri di più →
costumbre🔊A1

Si utilizza per descrivere un'abitudine, una pratica personale ripetuta nel tempo, qualcosa che si fa regolarmente.

Scopri di più →
partido🔊B2

Si usa nell'espressione "sacar partido", che significa trarre il massimo beneficio o vantaggio da qualcosa.

Scopri di più →
disfrute🔊B1

Si riferisce al godimento, al piacere o alla fruizione di qualcosa, come un'esperienza, un servizio o un bene.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

uso

/oo-soh//ˈu.so/

sustantivoA1neutro
Si usa per indicare l'atto concreto di impiegare o utilizzare qualcosa, spesso con un'accezione positiva di buon impiego.
Una vista ravvicinata della mano di un bambino che tiene un pennello di legno, mentre applica attivamente una spessa striscia di vernice blu brillante su una tela bianca.

Esempi

Dale un buen uso a ese regalo.

Fai buon uso di quel regalo.

El manual explica el correcto uso de la máquina.

Il manuale spiega il corretto utilizzo della macchina.

Esta es una palabra de uso común en la región.

Questa è una parola di uso comune nella regione (una parola di uso comune).

Regola del Sostantivo Maschile

Anche se 'uso' termina in 'o', che spesso segnala parole maschili, ricorda che è sempre preceduto da 'el' o 'un'. (es. El uso, un uso). In italiano, 'uso' è anch'esso maschile (l'uso).

Confondere Sostantivo e Verbo

Errore:Usare 'uso' (sostantivo) quando serve la forma verbale: 'Yo hago uso la computadora.' (Errore comune per chi confonde la struttura spagnola con l'italiano 'faccio uso di').

Correzione: Usa il verbo 'usar': 'Yo uso la computadora.' (Io uso il computer.)

consumo

/kon-SOO-mo//konˈsumo/

sustantivoA2neutro
Si riferisce all'atto di consumare, specialmente risorse, beni o energia, spesso con l'idea di quantità o spreco.
Una mela rossa parzialmente mangiata su un tavolo di legno.

Esempi

Debemos reducir el consumo de plástico.

Dobbiamo ridurre il consumo di plastica.

Este coche tiene un consumo muy bajo.

Questa macchina ha un consumo di carburante molto basso (è efficiente).

El consumo de energía sube en invierno.

L'uso di energia aumenta in inverno.

Uso di 'el' con consumo

Questa è una parola maschile. Usate sempre 'el' (il) o 'un' (un) davanti ad essa. In italiano, useremmo 'il consumo' o 'un consumo'.

Non solo per mangiare

Errore:Usarlo solo per il cibo.

Correzione: Usatelo per qualsiasi cosa venga 'esaurita', come elettricità, gas o denaro. In italiano, 'consumo' è usato in modo simile per energia e risorse.

empleo

em-PLEH-oh/emˈpleo/

sustantivoB2formale
Indica l'applicazione o l'utilizzo di mezzi, metodi o risorse per raggiungere un fine specifico, spesso in contesti tecnici o professionali.
Un'illustrazione colorata in stile libro di fiabe che si concentra su due mani che tengono un semplice martello di legno, usandolo attivamente per colpire un chiodo in un pezzo di legno, dimostrando utilizzo o impiego.

Esempi

El empleo de nuevas tecnologías mejoró la producción.

L'uso delle nuove tecnologie ha migliorato la produzione.

Se requiere un empleo cuidadoso de las sustancias químicas.

È richiesto un impiego attento delle sostanze chimiche.

Contesto Formale

Nella maggior parte delle situazioni quotidiane, si preferisce la parola semplice 'uso' per 'use'. 'Empleo' è spesso riservato alla scrittura formale, ai manuali tecnici o al discorso professionale, a differenza dell'italiano dove 'impiego' è meno comune di 'uso'.

costumbre

cohs-TOOM-breh/kosˈtum.bɾe/

sustantivoA1neutro
Si utilizza per descrivere un'abitudine, una pratica personale ripetuta nel tempo, qualcosa che si fa regolarmente.
Una persona giovane che infila facilmente il piede in una scarpa da ginnastica usurata accanto a una porta d'ingresso chiusa, illustrando un'abitudine di esercizio quotidiano.

Esempi

Tengo la costumbre de leer antes de dormir.

Ho l'abitudine di leggere prima di dormire.

Es mi costumbre tomar un vaso de agua al levantarme.

È mia abitudine bere un bicchiere d'acqua appena mi alzo.

Sempre Femminile

Ricorda che 'costumbre' è sempre femminile, anche se finisce in '-e.' Devi usare 'la' o 'una' con essa (es. 'la costumbre'). Questo è diverso dall'italiano, dove 'l'uso' è maschile.

Genere Errato

Errore:El costumbre de mi abuela...

Correzione: La costumbre de mi abuela... (Usa sempre l'articolo femminile 'la', a differenza dell'italiano dove useremmo 'l'abitudine').

partido

/par-TEE-doh//paɾˈti.ðo/

sustantivoB2neutro
Si usa nell'espressione "sacar partido", che significa trarre il massimo beneficio o vantaggio da qualcosa.
Una bilancia inclinata bruscamente su un lato a causa di una pila di monete d'oro, a simboleggiare un vantaggio o un beneficio.

Esempi

Intenta sacar más partido a tu tiempo libre.

Cerca di trarre il massimo dal tuo tempo libero.

Es una profesional que sabe sacarle partido a sus habilidades.

È una professionista che sa sfruttare le sue abilità.

disfrute

dis-FROO-teh/disˈfɾute/

sustantivoB1neutro
Si riferisce al godimento, al piacere o alla fruizione di qualcosa, come un'esperienza, un servizio o un bene.
Un'illustrazione pacifica di una persona seduta in un prato verde soleggiato, occhi chiusi, sorridente soddisfatta per mostrare il godimento.

Esempi

El disfrute de las vacaciones es mi prioridad este año.

Il godimento delle vacanze è la mia priorità quest'anno.

El parque ofrece un espacio de disfrute para todos los vecinos.

Il parco offre uno spazio di godimento per tutti i vicini.

El disfrute de los beneficios laborales comienza el primer día.

Il beneficio (o l'uso) dei vantaggi lavorativi inizia il primo giorno.

Sostantivo Maschile

Anche se termina in '-e', 'disfrute' è un sostantivo maschile, quindi devi usare 'el' o 'un' con esso. In italiano, la maggior parte dei sostantivi che finiscono in '-e' sono maschili (es. 'il piacere'), quindi questo è simile.

Confusione tra 'uso' e 'empleo'

Molti studenti confondono "uso" (l'atto di usare) con "empleo" (l'applicazione di risorse/metodi). Ricorda che "uso" è più generale e si riferisce all'azione di usare, mentre "empleo" è più specifico e tecnico, indicando come qualcosa viene applicato.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.