disfrute
dis-FROO-teh
/disˈfɾute/
Visualizzare 'disfrute' come il sentimento di puro godimento e piacere.
disfrute(Sostantivo)
godimento
?piacere generale
,piacere
?soddisfazione
beneficio
?receiving a positive outcome
,uso
?having the ability to use something (formal)
📝 In Azione
El disfrute de las vacaciones es mi prioridad este año.
B1Il godimento delle vacanze è la mia priorità quest'anno.
El parque ofrece un espacio de disfrute para todos los vecinos.
B2Il parco offre uno spazio di godimento per tutti i vicini.
El disfrute de los beneficios laborales comienza el primer día.
C1Il beneficio (o l'uso) dei vantaggi lavorativi inizia il primo giorno.
💡 Punti grammaticali
Sostantivo Maschile
Anche se termina in '-e', 'disfrute' è un sostantivo maschile, quindi devi usare 'el' o 'un' con esso. In italiano, la maggior parte dei sostantivi che finiscono in '-e' sono maschili (es. 'il piacere'), quindi questo è simile.
⭐ Consigli d''uso
Formale vs. Informale
Mentre 'disfrute' significa 'godimento', molti parlanti preferiscono il verbo 'disfrutar' (es. 'Disfruto la vita' invece di 'El disfrute de la vida'). In italiano, usiamo spesso il sostantivo ('il godimento') o il verbo ('mi godo la vita').

Questa immagine mostra 'disfrute' usato come comando formale, invitando qualcuno a godersi qualcosa.
disfrute(Verbo)
si goda
?comando formale (Lei, signore/signora, si goda)
,io mi goda (congiuntivo)
?usato dopo espressioni che esprimono desiderio, emozione o dubbio
lui/lei/esso si goda (congiuntivo)
?used after phrases expressing desire, emotion, or doubt
📝 In Azione
¡Que disfrute su comida!
A2Si goda il suo pasto! (Modo formale per dirlo, augurandole godimento)
Espero que yo disfrute el concierto más que la última vez.
B1Spero che io mi goda il concerto più della volta scorsa.
No creo que él disfrute trabajar tan tarde.
B2Non credo che lui si goda il lavorare fino a tardi.
💡 Punti grammaticali
Il Comando Formale (Lei)
Quando si vuole dare un comando cortese a un adulto (usando 'usted'), si usa questa forma: 'Disfrute el día' significa 'Si goda la giornata!'. Questo corrisponde all'uso del congiuntivo presente nella forma di cortesia in italiano ('Si sieda', 'Si goda').
Modo Congiuntivo
Questa forma ('disfrute') è usata anche dopo espressioni di speranza, dubbio o desiderio, specialmente quando il soggetto del godimento è diverso dal soggetto dell'azione principale. (es. 'Voglio che lui si goda').
❌ Errori Comuni
Confondere i Comandi
Errore: “Usare 'Disfruta' quando si parla in modo informale a un amico.”
Correzione: La forma semplice del comando informale ('tú' form) è 'disfruta'. Per le situazioni formali ('usted'), si usa 'disfrute' (come 'si goda' in italiano).
⭐ Consigli d''uso
Augurare il Bene
La frase 'Que lo disfrute' è il modo più comune per dire a qualcuno di godersi qualcosa che ha appena comprato, ricevuto o sta per iniziare (come un pasto o un film). È l'equivalente di 'Che se lo goda!'
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: disfrute
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'disfrute' come sostantivo (il godimento stesso)?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'disfrute' (sostantivo) e 'diversión'?
'Disfrute' si riferisce più alla soddisfazione profonda e personale o al beneficio derivato da un'attività o un oggetto (come 'il godimento dell'arte'). 'Diversión' è più vicino al semplice 'divertimento' o 'svago' (come 'il divertimento di una festa').
Si pronuncia 'disfrute' come 'disfruta'?
No. 'Disfrute' termina con un suono 'e' dolce (dis-FROO-teh), mentre 'disfruta' termina con un suono 'a' (dis-FROO-tah). L'accento cade sulla seconda sillaba in entrambe le parole.