supo
“supo” significa “scoprì” in spagnolo (tempo passato di realizzazione).
scoprì, venne a sapere
Anche: riuscì a
📝 In Azione
Ella supo la noticia por la radio esta mañana.
A2Lei venne a sapere la notizia alla radio stamattina.
Él supo manejar la situación con mucha calma.
B1Lui riuscì a gestire la situazione con molta calma.
Usted supo la respuesta correcta después de pensarlo un rato.
B1Lei (formale) capì la risposta corretta dopo averci pensato un po'.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "supo" in spagnolo:
riuscì a→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: supo
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'supo' per significare 'scoprì'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
'Saber' deriva dal verbo latino *sapere*, che originariamente significava 'assaggiare' o 'discernere' (come assaggiare e giudicare). Col tempo, questo si è evoluto in spagnolo per significare 'sapere' o 'avere saggezza'. Le forme irregolari del passato come 'supo' si sono sviluppate a causa di antichi cambiamenti fonetici nel latino.
Prima attestazione: Old Spanish
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché 'supo' è diverso da 'sabía'?
'Supo' (passato remoto) si usa quando la conoscenza è arrivata in un punto specifico del passato—significa 'scoprì' o 'si rese conto'. 'Sabía' (imperfetto) si usa quando la persona possedeva già la conoscenza per un certo periodo di tempo—significa 'già sapeva' o 'aveva l'abilità'.
'Supo' significa mai 'sapeva come fare'?
Sì! Quando 'supo' è seguito da un altro verbo (come 'supo hablar'), spesso significa 'riuscì a' o 'portò a termine con successo' nel fare qualcosa, enfatizzando il completamento dell'azione.