suspensión
“suspensión” significa “sospensione” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
sospensione
Anche: rinvio, blocco
📝 In Azione
La suspensión del partido se debió a la lluvia.
A2La sospensione della partita è stata dovuta alla pioggia.
Anunciaron la suspensión de las clases por el huracán.
B1Hanno annunciato la sospensione delle lezioni a causa dell'uragano.
Hubo una suspensión de pagos en la empresa.
B2C'è stata una sospensione dei pagamenti in azienda.
sospensione
Anche: esclusione
📝 In Azione
El alumno recibió una suspensión de tres días.
B1Lo studente ha ricevuto una sospensione di tre giorni.
Se enfrenta a una suspensión de empleo y sueldo.
C1Sta affrontando una sospensione dal lavoro senza stipendio.
La suspensión fue el resultado de su mal comportamiento.
B2La sospensione è stata il risultato del suo cattivo comportamento.
sospensione
Anche: sospensione
📝 In Azione
Este coche tiene una suspensión muy suave.
B1Questa macchina ha una sospensione molto morbida.
La suspensión delantera está haciendo ruido.
B2La sospensione anteriore sta facendo rumore.
El medicamento es una suspensión oral.
C1Il medicinale è una sospensione orale.
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "suspensión" in spagnolo:
rinvio→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: suspensión
Domanda 1 di 3
Se una partita di calcio viene interrotta a causa di un temporale, come la descriveresti?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'suspensio', che deriva da 'suspendere'. Questo significa letteralmente 'appendere' (sub- che significa sotto + pendere che significa appendere). È legato all'idea di qualcosa che viene tenuto in aria, che non cade né va avanti.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
La parola 'suspensión' significa anche essere bocciati a un esame?
Non esattamente. Il verbo 'suspender' significa essere bocciati a un esame, ma per il risultato, in Spagna diciamo solitamente 'un suspenso'. 'Suspensión' è riservato all'atto di interrompere o punire.
Come si dice 'ponte sospeso'?
Si dice 'puente colgante' per la struttura stessa, anche se 'puente de suspensión' è tecnicamente compreso in ingegneria.
Il plurale è 'suspensiónes'?
Quasi! È 'suspensiones' (senza accento sulla 'o' quando diventa plurale).


