técnicamente
“técnicamente” significa “tecnicamente” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
tecnicamente
Anche: a rigore, per definizione
📝 In Azione
Técnicamente, no es un error, sino una variación regional.
B1Técnicamente, no es un error, sino una variación regional.
La reunión termina a las cinco, pero técnicamente ya podemos irnos.
B2La reunión termina a las cinco, pero técnicamente ya podemos irnos.
Técnicamente, no está prohibido, pero se considera mala práctica.
B2Estrictamente parlando, non è vietato, ma è considerata cattiva pratica.
con abilità
Anche: esperto, tecnicamente
📝 In Azione
El cirujano ejecutó la operación técnicamente de manera impecable.
C1El cirujano ejecutó la operación técnicamente de manera impecable.
Aunque la obra no tiene pasión, está técnicamente muy bien pintada.
C1Aunque la obra no tiene pasión, está técnicamente muy bien pintada.
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "técnicamente" in spagnolo:
a rigore→con abilità→per definizione→tecnicamente→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: técnicamente
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'técnicamente' per introdurre un dettaglio preciso basato su regole?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
La parola è formata combinando l'aggettivo spagnolo *técnica* (che significa 'tecnico' o 'abile') con il suffisso avverbiale *-mente* (che funziona proprio come '-mente' in italiano, significando 'in modo...'). La radice deriva dalla parola greca antica *tekhnikos*, relativa all'arte, all'abilità e al mestiere.
Prima attestazione: 19th century (in its modern usage)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Come si formano gli avverbi come 'técnicamente'?
Si prende la forma femminile singolare dell'aggettivo (in questo caso, 'técnica') e si aggiunge il suffisso '-mente'. Questo schema funziona per quasi tutti gli avverbi di modo in spagnolo, proprio come in italiano.
Posso usare 'técnicamente' per descrivere l'abilità tecnica, come negli sport?
Sì, assolutamente! Puoi dire: 'El atleta se movió técnicamente muy bien' (L'atleta si è mosso tecnicamente molto bene), intendendo che ha usato la sua forma e le sue abilità perfettamente.

