Inklingo

vinculación

been-koo-lah-SYOHNbiŋkulaˈsjon

vinculación significa legame in spagnolo (connessione tra due concetti o fatti).

legame, vincolo

Anche: affiliazione, nesso
Due pezzi di puzzle di colori diversi che si incastrano perfettamente.

📝 In Azione

Los científicos han encontrado una vinculación entre la dieta y el sueño.

B1

Gli scienziati hanno trovato un legame tra dieta e sonno.

Su vinculación con el club de fútbol terminó el año pasado.

B2

La sua affiliazione con il club di calcio è terminata l'anno scorso.

Existe una fuerte vinculación emocional entre los dos hermanos.

B2

C'è un forte legame emotivo tra i due fratelli.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • nexo (legame)
  • relación (relazione)
  • enlace (connessione)

Contrari

  • desvinculación (scollegamento)
  • separación (separazione)

Collocazioni Comuni

  • vinculación laborallegame lavorativo / rapporto di lavoro
  • vinculación afectivalegame affettivo
  • estrecha vinculaciónstretta connessione

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "vinculación" in spagnolo:

nesso

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: vinculación

Domanda 1 di 3

Quale di questi è il significato più probabile di 'vinculación laboral'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
vincular(collegare/vincolare)Verbo
vínculo(legame/vincolo)Sostantivo
vinculante(vincolante)Aggettivo
desvincular(scollegare/svincolare)Verbo
🎵 Rime
canciónrelaciónunión
📚 Etimologia

Dal latino 'vinculatio', che deriva da 'vincire', che significa 'legare' o 'annodare'. È la stessa radice da cui deriva 'vine' (come una pianta che si attorciglia attorno alle cose).

Prima attestazione: 15th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: vinculaçãoItalian: vincolo

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

'Vinculación' è lo stesso di 'vínculo'?

Sono molto simili. 'Vinculación' si riferisce solitamente all'*atto* o allo *stato* di essere collegati (il processo/affiliazione), mentre 'vínculo' si riferisce al *legame stesso* (il vincolo).

Posso usare 'vinculación' per la mia connessione internet?

No, dovresti usare 'conexión' per cose tecniche come internet o elettricità. 'Vinculación' è per relazioni, idee o organizzazioni.

È una parola comune nella conversazione quotidiana?

È comune nelle notizie e negli ambienti professionali, ma nella conversazione informale, le persone preferiscono solitamente 'relación' o 'conexión'.