Inklingo

enlace

link?indirizzo digitale/web,collegamento?legame fisico o astratto
Anche:legame?chemical or emotional,vincolo?relationship

en-LAH-seh

/enˈlaθe/
neutral
Una rappresentazione stilizzata di due forme astratte collegate da una linea luminosa, che suggerisce un collegamento o un legame digitale. Un cursore aleggia nelle vicinanze.

Quando ci si riferisce a un indirizzo o a una scorciatoia digitale, enlace significa 'link'.

enlace(Sostantivo)

mA2

link

?

indirizzo digitale/web

,

collegamento

?

legame fisico o astratto

Anche:

legame

?

chemical or emotional

,

vincolo

?

relationship

📝 In Azione

Por favor, haz clic en el enlace para descargar el archivo.

A2

Per favore, fai clic sul link per scaricare il file.

Necesitamos un enlace directo entre las dos oficinas.

B1

Abbiamo bisogno di un collegamento diretto tra i due uffici.

El enlace químico es muy fuerte.

B2

Il legame chimico è molto forte.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • vínculo (legame/vincolo)
  • conexión (connessione)

Collocazioni Comuni

  • enlace de datoscollegamento dati
  • enlace rotolink interrotto

💡 Punti grammaticali

Controllo del Genere

'Enlace' è sempre maschile (el, un), anche se termina con la lettera '-e'. Questo è comune per i sostantivi che terminano in '-aje' e '-e' che derivano da azioni verbali, a differenza dell'italiano dove spesso i termini che finiscono in -e possono essere femminili (es. 'la fine').

❌ Errori Comuni

Usare 'link' in spagnolo

Errore:Usare 'el link' invece di 'el enlace' nella scrittura formale.

Correzione: Sebbene molti ispanofoni usino 'link' quando parlano di internet, 'enlace' è la parola corretta e preferita in contesti professionali e accademici, proprio come in italiano si preferisce 'collegamento' a 'link' in contesti formali.

⭐ Consigli d''uso

Connessione Verbale

Questo sostantivo deriva dal verbo 'enlazar,' che significa 'collegare' o 'legare insieme.' Pensare al verbo può aiutarti a ricordare il significato del sostantivo.

Due fedi nuziali d'oro intrecciate e appoggiate su un cuscino bianco circondato da fiori rosa e bianchi.

Enlace è comunemente usato per riferirsi a un matrimonio o a una cerimonia nuziale.

enlace(Sostantivo)

mB1

matrimonio

?

cerimonia nuziale

Anche:

nozze

?

very formal synonym

,

unione

?

the act of joining

📝 In Azione

El príncipe y la duquesa anunciaron su próximo enlace.

B2

Il principe e la duchessa hanno annunciato il loro imminente matrimonio.

Asistimos al enlace de mi hermana en la playa.

B1

Abbiamo partecipato al matrimonio di mia sorella in spiaggia.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • boda (matrimonio (il più comune))
  • matrimonio (matrimonio (l'istituzione))

Collocazioni Comuni

  • enlace matrimonialcerimonia nuziale/legame matrimoniale
  • invitación de enlaceinvito di nozze

❌ Errori Comuni

Boda vs. Enlace

Errore:Pensare che 'enlace' sia sempre intercambiabile con 'boda'.

Correzione: 'Boda' è la parola più comune e colloquiale per 'matrimonio' (l'evento/festa). 'Enlace' spesso enfatizza l'unione o il legame formale stesso, ma è perfettamente accettabile per riferirsi alla cerimonia, suonando più formale di 'boda'.

⭐ Consigli d''uso

Contesti Formali

Usa 'enlace' quando parli o scrivi in modo formale, specialmente quando si parla di matrimoni reali o di alto profilo, poiché suona più elegante di 'boda'.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: enlace

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'enlace' nel senso di connessione o legame?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

lazo(fiocco, nodo, legame) - Sostantivo

Domande Frequenti

Se 'enlace' finisce in -e, perché è maschile (el enlace)?

La maggior parte dei sostantivi spagnoli che terminano in -e può essere sia maschile che femminile, ma 'enlace' è maschile perché deriva direttamente da un'azione verbale ('enlazar', collegare). I sostantivi formati dai verbi sono spesso maschili.

Posso usare 'enlace' per indicare una relazione generale tra due persone?

Sì, assolutamente. Puoi parlare di un 'fuerte enlace' (forte legame) o di un 'enlace emocional' (connessione emotiva) tra amici o familiari.