Inklingo

desenlace

deh-sen-LAH-seh/desenˈlaθe/

desenlace significa conclusione in spagnolo (la parte finale di una storia o di un film).

conclusione

Anche: esito, risoluzione
Un libro chiuso appoggiato su un tavolo di legno con una singola rosa accanto, che segnala la fine di una storia.

📝 In Azione

El desenlace de la película fue totalmente inesperado.

B1

La conclusione del film è stata totalmente inaspettata.

Los ciudadanos esperan un desenlace pacífico a la crisis.

B2

I cittadini sperano in una risoluzione pacifica della crisi.

En el desenlace de la novela, el detective descubre al culpable.

B2

Nella risoluzione del romanzo, il detective scopre il colpevole.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

  • inicio (inizio)
  • nudo (nodo/parte centrale della trama)

Collocazioni Comuni

  • desenlace fatalesito tragico/morte
  • desenlace felizlieto fine
  • desenlace inesperadoconclusione inaspettata

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "desenlace" in spagnolo:

conclusioneesitorisoluzione

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: desenlace

Domanda 1 di 3

Quale dei seguenti è il posto migliore per usare 'desenlace'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
hacenacecomplace
📚 Etimologia

Formato combinando il prefisso 'des-' (che significa sciogliere) e 'enlace' (collegamento/legame). Descrive letteralmente lo 'scioglimento' dei nodi o delle complicazioni in una storia drammatica.

Prima attestazione: 18th century

Cognati (Parole correlate)

French: dénouement

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Posso usare 'desenlace' per un lieto fine?

Sì! Puoi dire 'un desenlace feliz'. Significa semplicemente come sono andate le cose, bene o male.

'Desenlace' è più formale di 'final'?

Leggermente. Mentre 'final' è molto generale, 'desenlace' suona più come se stessi analizzando il modo in cui una storia o una situazione si è conclusa.

Si usa solo per i libri?

No, si usa anche per situazioni di vita reale come processi, conflitti politici o partite sportive in cui c'è un'escalation verso un risultato finale.