boda
BO-da
/ˈboða/
📝 In Azione
La boda es el sábado por la tarde.
A1Le nozze sono sabato pomeriggio.
Fuimos a la boda de mi prima en México.
A2Siamo andati alle nozze di mia cugina in Messico.
Están planeando una boda muy grande con más de doscientos invitados.
B1Stanno organizzando un matrimonio molto grande con più di duecento invitati.
La pareja celebró sus bodas de plata con una fiesta familiar.
B2La coppia ha celebrato il loro venticinquesimo anniversario di matrimonio con una festa in famiglia.
💡 Punti grammaticali
Sempre Femminile
Ricorda che 'boda' è un sostantivo femminile. Quindi, dirai sempre 'la boda' (le nozze) o 'una boda' (un matrimonio).
❌ Errori Comuni
'Boda' vs. 'Matrimonio' (in Spagnolo)
Errore: “In italiano, 'matrimonio' copre sia l'evento che lo stato civile. In spagnolo, 'boda' descrive l'evento, la festa. 'Matrimonio' descrive lo stato di essere sposati. Quindi, non diresti: 'Ellos tienen una boda de 20 años.'”
Correzione: Invece, dì: 'Ellos tienen un matrimonio de 20 años.' (Loro hanno un matrimonio di 20 anni). Usa 'boda' per il giorno stesso: 'Su boda fue hace 20 años.' (Le loro nozze sono state 20 anni fa).
⭐ Consigli d''uso
Parlare degli Anniversari
Per parlare dell'anniversario di matrimonio, puoi dire 'aniversario de bodas'. Per traguardi speciali, lo spagnolo usa 'bodas de...' seguito da un materiale, come 'bodas de plata' (nozze d'argento, 25 anni) e 'bodas de oro' (nozze d'oro, 50 anni).
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: boda
Domanda 1 di 1
Quale frase descrive correttamente una coppia che è sposata da molto tempo?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'boda' e 'casamiento'?
'Boda' è la parola più comune e universalmente compresa per 'nozze' in spagnolo. 'Casamiento' significa la stessa cosa ma è usato più frequentemente in alcuni paesi, come Argentina e Uruguay. Se non sei sicuro quale usare, 'boda' è sempre una scelta sicura.
Come si dice 'anniversario di matrimonio'?
La traduzione più diretta è 'aniversario de bodas'. Sentirai anche persone riferirsi ad anniversari speciali come il 25° come 'las bodas de plata' (le nozze d'argento) e il 50° come 'las bodas de oro' (le nozze d'oro).