Come si dice "è spirato" in spagnolo
La parola spagnola per “è spirato” è “falleció” — B1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
El escritor falleció en su casa rodeado de su familia.
Lo scrittore è venuto a mancare a casa sua circondato dalla famiglia.
La noticia indica que la víctima falleció en el acto.
La notizia indica che la vittima è morta sul colpo.
Mi abuelo falleció hace diez años.
Mio nonno è morto dieci anni fa.
Focus sul Passato Remoto (Pretérito Indefinido)
'Falleció' è la forma del passato remoto (equivalente al passato remoto italiano) usata per un'azione singola e conclusa compiuta da 'lui,' 'lei' o 'Lei' (formale). Indica il momento esatto in cui la persona è deceduta.
La 'C' Formale
Il verbo base fallecer è un verbo in -er. Nella forma 'yo' del presente e in tutte le forme del congiuntivo, la 'c' cambia in 'zc' (es. fallezco, fallezca) per mantenere il suono 's' (come in italiano 'fallesco').
Confondere i Tempi Passati
Errore: “Mi abuela fallecía a los 90 años.”
Correzione: Mi abuela falleció a los 90 años. (Si usa 'falleció' [passato remoto] perché la morte è stato un evento singolo e concluso, non un'abitudine o una descrizione prolungata nel passato, che richiederebbe l'imperfetto 'fallecía'.)
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.