「Empecé aprender español」や「Sueño viajar por el mundo」のようにスペイン語で話したとき、ネイティブスピーカーが少し戸惑ったような顔をしたのを感じたことはありませんか?
もしそうなら、あなたはスペイン語のちょっとした文法的な癖、すなわち前置詞動詞につまずいたのかもしれません。
これらは一人ではいられない動詞です。文の残りの部分と自分を結びつけるために、ちょっとした相棒である前置詞を必要とします。それらを省略するのは、親友を連れずにパーティーに来るようなもので、何だかおかしいのです!これらの複雑な動詞の構造をマスターしたいなら、再帰動詞と日々の習慣に関するガイドをチェックしてください。
英語では、私たちはこれを常にやっています。「~について夢を見る (dream of something)」、「誰かを頼りにする (rely on someone)」、「自分の行動のために謝る (apologize for our actions)」などです。スペイン語も同じです。鍵となるのは、どの動詞にどの小さな「助けの言葉」(a、con、de、en)がつくかを学ぶことです。
最も一般的な、常に前置詞を必要とするスペイン語の動詞を見ていきましょう。

a とペアになる動詞
前置詞 a は、しばしば移動、方向、または動作の開始を示します。それはあなたの文章の次の部分へと続く橋のようなものだと考えてください。
一般的な動詞 + a
- Ayudar a - 手伝う (~するのを)
Mi hermano me ayuda a手伝ってくれる limpiar la casa. (私の兄は私が家を掃除するのを手伝ってくれます。)
- Empezar a - ~し始める
Mañana voy a empezar a私は~し始めるつもりです estudiar para el examen. (明日、試験のために勉強を始めるつもりです。)
- Aprender a - ~することを学ぶ
Estoy aprendiendo a~することを学んでいます tocar la guitarra. (私はギターを弾くことを学んでいます。)
- Acercarse a - ~に近づく
El gato se acercó a~に近づいた la ventana con curiosidad. (猫は好奇心旺盛に窓に近づきました。)
- Negarse a - ~することを拒否する
El niño se niega a~することを拒否している comer las verduras. (その子供は野菜を食べるのを拒否しています。)
別の動詞が続くとき、a を忘れがちです。違いを見てみましょう。
ハンドルをドラッグして比較
con とペアになる動詞
前置詞 con は「~と一緒に (with)」を意味し、しばしば相互作用、つながり、または同伴を示唆します。

一般的な動詞 + con
- Soñar con - ~について夢に見る
Anoche soñé con私は~について夢を見た mis próximas vacaciones. (昨夜、私は次の休暇について夢を見ました。)
- Casarse con - ~と結婚する
Mi prima se va a casar con~と結婚する予定です su novio de la universidad. (私のいとこは大学時代のボーイフレンドと結婚する予定です。) もしこのトピックに関連する語彙に興味があれば、人間関係と社会的な絆に関するガイドをチェックしてください。
- Contar con - ~を頼りにする
Siempre puedes contar con頼ることができる tus amigos. (あなたはいつでも友達を頼りにできます。)
- Encontrarse con - ~に会う/ばったり会う
Me encontré conばったり会った mi antiguo profesor en el supermercado. (スーパーで昔の先生にばったり会いました。)
soñar con の知識を試してみましょう。
次の文を完成させる前置詞はどれですか? 'Ella siempre sueña ___ viajar por Asia.'
de とペアになる動詞
これは大きなカテゴリーです!前置詞 de は「~の (of)」、「~から (from)」、または「~について (about)」と訳され、記憶、感情、話題に関連する多くの動詞で使われます。
一般的な動詞 + de
- Acordarse de - ~を思い出す
¿Te acuerdas deあなたは~を覚えていますか nuestra primera clase de español? (私たちの最初のスペイン語の授業を覚えていますか?)
- Olvidarse de - ~を忘れる
¡No te olvides de~するのを忘れないで llamar a tu abuela! (おばあさんに電話するのを忘れないでね!)
- Tratar de - ~しようと試みる
Trato de私は~しようと努めます leer un poco cada día. (私は毎日少しでも読もうと努めています。)
- Enamorarse de - ~に恋に落ちる
Se enamoró de彼は~に恋に落ちた la cultura española durante su viaje. (彼は旅行中にスペイン文化に恋に落ちました。)
- Dejar de - ~するのをやめる
Tienes que dejar deやめる comer tanto chocolate. (あなたはそんなにチョコレートを食べるのをやめなければなりません。)
Recordar と Acordarse de
よく混同されるのが recordar と acordarse de です。どちらも「思い出す」という意味ですが、recordar は前置詞を必要としません。より高度な構造については、コロケーション(動詞と名詞)に関するガイドをご覧ください。
- No recuerdo su nombre. (彼の名前を思い出せない。)
- No me acuerdo de su nombre. (彼の名前を思い出せない。)
どちらも正しく、「彼の名前を思い出せない」という意味です。
acordarseには常に相棒のdeが必要であることを覚えておいてください!

en とペアになる動詞
前置詞 en は「~の中に (in)」、「~の上に (on)」、「~で (at)」と訳されることがよくあります。動詞と一緒の場合、通常は特定の目的語や話題に向かって動作や思考を指示します。
一般的な動詞 + en
- Pensar en - ~について考える
Estoy pensando en~について考えています qué cenar esta noche. (今夜何を食べようか考えています。)
- Confiar en - ~を信頼する
Puedes confiar en信頼して mí, no diré nada. (私を信頼してくれて大丈夫、何も言いませんよ。)
- Fijarse en - ~に気づく/注意を払う
¿Te fijaste en気づきましたか los zapatos que llevaba? (彼女が履いていた靴に気づきましたか?)
- Insistir en - ~を主張する
Mi madre insiste en~するように主張する que la llame todos los domingos. (私の母は、私が毎週日曜日に電話をかけるように主張します。)
pensar en を使って文を組み立てる準備はできましたか?これを並べ替えてみましょう!
単語を並び替えて正しい文を作りましょう:
最後に
これらの動詞と前置詞のペアをマスターすることは、スペイン語をより流暢に、より自然に聞こえるようにするための大きな一歩です。覚えることがたくさんあるように思えるかもしれませんが、心配はいりません!
読んだり、聞いたり、話したりする量が増えるほど、これらの組み合わせは自然なものになっていきます。最も頻繁に使うものから集中して始めれば、すぐに考えなくても正しく使えるようになるでしょう。¡Buena suerte!