después devsdetrás de
/dess-PWESS deh/
/deh-TRASS deh/
💡 クイックルール
Después de = 時間(〜の後)。Detrás de = 場所(〜の後ろ)。
「Después」は「day pass(時間の経過)」を連想させます。「Detrás」には「tras(トラック、物理的な場所)」に似た音が入っていると考えましょう。
- 主な混乱は英語話者に見られます。英語では 'after' は「〜の後ろ」という意味(例:BはAの後に来る)にもなり得ますが、スペイン語では時間と空間の区別が非常に厳格です。
📊 比較表
| 文脈 | después de | detrás de | 理由 |
|---|---|---|---|
| In a queue | Llegué después de ti. | Estoy parado detrás de ti. | 'Después de' refers to your arrival time. 'Detrás de' refers to your physical position in the line. |
| Giving directions | La farmacia está después del semáforo. | La farmacia está detrás del banco. | 'Después de' means it's the next thing on your route. 'Detrás de' means it's physically at the back of the bank. |
| Daily routine | Después de cenar, veo la tele. | El control remoto está detrás del cojín. | Use 'después de' for the order of your activities (time). Use 'detrás de' for where objects are located (space). |
✅ 「después de」の使い方 / detrás de
después de
〜の後で(時間的に);出来事の順序に従って。
/dess-PWESS deh/
出来事の順序
Después de la clase, voy a casa.
授業の後で、家に帰ります。
ある時点に続く
Nos vemos después del almuerzo.
昼食の後にお会いしましょう。
動作(動詞)に続く
Después de correr, siempre bebo agua.
走った後、いつも水を飲みます。
detrás de
〜の後ろに(物理的な位置で);何かの背後に。
/deh-TRASS deh/
物理的な位置
El perro está detrás de la puerta.
犬はドアの後ろにいます。
列や順序の中での位置
Estoy detrás de ti en la fila.
列ではあなたの後ろにいます。
何かが隠されている
Escondió el regalo detrás de su espalda.
彼は贈り物を背中の後ろに隠しました。
🔄 対比の例
「después de」の場合:
Llegué a la fiesta después de Carlos.
カルロスが着いた後で、私はパーティーに着きました。
「detrás de」の場合:
Me senté detrás de Carlos en el cine.
映画館でカルロスの後ろの席に座りました。
違い: 'Después de' は到着のタイムラインに関することです(彼が先に到着した)。'Detrás de' は空間的な物理的位置に関することです(彼はあなたの前にいる)。
「después de」の場合:
La panadería está después del banco.
パン屋は銀行の後にあります。(銀行を通り過ぎた後、それが見えます。)
「detrás de」の場合:
El estacionamiento está detrás del banco.
駐車場は銀行の後ろにあります。(建物の裏側にあります。)
違い: 'Después de' は移動の順序(まずA、次にB)を作ります。'Detrás de' は二つの物体の静的な物理的関係を説明します。
🎨 視覚的な比較

'Después de' は時間的に次に何が来るかについてです。'Detrás de' は空間的にどこが裏側かについてです。
⚠️ よくある間違い
En la fila, estoy después de ti.
En la fila, estoy detrás de ti.
列の中での物理的な位置は時間ではなく空間に関することです。たとえ彼より後に到着したとしても、あなたは人の「後ろ(detrás de)」にいるのです。
Mi casa está detrás de la iglesia.
Mi casa está después de la iglesia.
道順を説明する場合、「教会を通り過ぎた後」という意味になります。'Detrás de' を使うと、家が教会の建物の物理的な裏側にあることを意味してしまいます。
📚 関連する文法
このペアの背後にある文法を理解したいですか?詳しく学ぶためにこれらのレッスンを探索してください:
🏷️ キーワード
✏️ クイック練習
クイッククイズ: Después de vs Detrás de
2問中1問目
Completa la frase: ___ la película, vamos por un helado.
🏷️ Tags
よくある質問
「después de」が位置を表すのに使われることはありますか?
ほとんどありません。スペイン語はこの点に関して非常に厳格です。「Después de」は時間/順序のためであり、「detrás de」は物理的な位置のためです。唯一の例外は、「リストで私の名前の後に彼の名前が来る」のような抽象的な意味合いの場合かもしれませんが、それでも物理的な場所ではなく順序に関するものです。
これら二つの前置詞の反対語は何ですか?
良い質問です!「después de」(〜の後、時間)の反対は「antes de」(〜の前、時間)です。「detrás de」(〜の後ろ、空間)の反対は「delante de」(〜の正面に、空間)です。