evitarvsprevenir
/eh-bee-TAR/
/preh-beh-NEER/
💡 クイックルール
Evitar = 問題を回避する(かわす)。Prevenir = 問題が起こる前に食い止める。
Evitarは「回避する(Evade)」を連想させ、Prevenirは「準備する(Prepare)」、つまり事前に食い止めることを連想させましょう。
- どちらも「〜を防ぐ」と訳されることがありますが、「prevenir」は常に先見の明と計画を伴うのに対し、「evitar」は何かをよける、という意味合いが強いです。
📊 比較表
| 文脈 | evitar | prevenir | 理由 |
|---|---|---|---|
| Health | Evita el sol al mediodía. | Usa protector solar para prevenir el cáncer de piel. | Evitar is dodging the immediate thing (the sun). Prevenir is taking action against a future problem (cancer). |
| Conflict | Evité el tema para no discutir. | Hablamos con calma para prevenir una discusión. | Evitar is sidestepping the topic entirely. Prevenir is acting in a way that stops the conflict from starting. |
| Traffic | Toma esta calle para evitar el semáforo. | Construyeron un puente para prevenir el tráfico. | Evitar is your personal, in-the-moment action. Prevenir is a large-scale, systematic solution. |
| Accidents | Frenó a tiempo para evitar el accidente. | Las revisiones del coche ayudan a prevenir accidentes. | Evitar is the last-second dodge. Prevenir is the maintenance done beforehand to stop it from happening. |
✅ 「evitar」の使い方 / prevenir
evitar
すでに存在する、または潜在的な問題から避ける、かわす、離れること。
/eh-bee-TAR/
物理的なものを避ける
El conductor giró bruscamente para evitar el choque.
El conductor dio un volantazo para evitar el choque.
状況や話題を避ける
Intento evitar las discusiones sobre política.
Intento evitar las discusiones sobre política.
人に会うのを避ける
Desde que discutimos, ella me evita en la oficina.
Desde que discutimos, ella me evita en la oficina.
行動を避ける(推奨として)
Evita comer tarde por la noche.
Evita comer tarde por la noche.
prevenir
予防的な手段によって、そもそも何かが起こるのを防ぐこと。
/preh-beh-NEER/
病気や災害を防ぐ
Las vacunas ayudan a prevenir muchas enfermedades.
Las vacunas ayudan a prevenir muchas enfermedades.
予防措置を講じる
Instalamos una alarma para prevenir robos.
Instalamos una alarma para prevenir robos.
否定的な結果を防ぐ
Una buena planificación puede prevenir muchos problemas.
Una buena planificación puede prevenir muchos problemas.
警告する(二次的な意味)
El guía nos previno sobre los peligros del camino.
El guía nos previno sobre los peligros del camino.
🔄 対比の例
「evitar」の場合:
Salí temprano para evitar el atasco.
Salí temprano para evitar el atasco.
「prevenir」の場合:
La nueva autopista previene los atascos en la ciudad.
La nueva autopista previene los atascos en la ciudad.
違い: Evitarは、特定かつ予期された問題に対処するために*あなたが*行うことです。Prevenirは、そもそも問題が存在しないようにシステムや計画が行うことです。
「evitar」の場合:
Evitó dar su opinión para no causar un malentendido.
Evitó dar su opinión para no causar un malentendido.
「prevenir」の場合:
Explicó todo con detalle para prevenir un malentendido.
Explicó todo en detalle para prevenir un malentendido.
違い: Evitarは沈黙したり、問題から逃げたりすることです。Prevenirは、問題が発生しないように積極的な行動(説明)をとることです。
🎨 視覚的な比較

Evitarは危険をかわすこと。Prevenirは危険に備えることです。
⚠️ よくある間違い
Me pongo el cinturón para evitar un accidente.
Me pongo el cinturón para prevenir lesiones graves en un accidente.
シートベルトは事故が起こるのを止める(evitar el accidente)のではなく、深刻な怪我を防ぐ(prevenir lesiones)ものです。これは事前の安全対策です。日本語では「事故を避ける」と言いますが、スペイン語では「事故そのものを防ぐ」というニュアンスが強い場合はprevenirがより適切です。
La policía previene que los coches pasen.
La policía impide que los coches pasen.
その瞬間に物理的に何かを止める場合は、「impedir」(妨げる)の方が適切です。「Prevenir」は、それより*前に*取られる措置を指します。
📚 関連する文法
このペアの背後にある文法を理解したいですか?詳しく学ぶためにこれらのレッスンを探索してください:
🏷️ キーワード
✏️ クイック練習
クイッククイズ: EvitarとPrevenirの使い分け
3問中1問目
Una buena dieta puede ___ muchas enfermedades.
🏷️ Tags
よくある質問
Can I use 'evitar' for long-term things, like 'evitar enfermedades'?
はい、使えますし、意味は通じます。厳密には間違いではありませんが、「prevenir」の方がより正確です。「Evitar enfermedades」は日々のレベルで「病気になるのを避ける」というニュアンスに聞こえがちですが、「prevenir enfermedades」はより広範な公衆衛生的な意味での「病気を予防する」というニュアンスになります。「prevenir」には先見の明があると考えてください。
What about the meaning 'to warn' for 'prevenir'?
それは有効ですが、やや硬い意味合いです。例えば、「Te prevengo que el examen es difícil」(試験が難しいことを警告しておくよ)のように使います。日常会話では、「advertir」を使う方が一般的です(例:「Te advierto que...」)。しかし、書き言葉や改まった話し言葉では、この意味での「prevenir」が使われているのを確実に見かけるでしょう。

