evitar
“evitar” の意味は “避ける” スペイン語で ((人、物、状況)から距離を置くこと).
避ける
他にも: 防ぐ, 回避する
📝 使用例
Ella siempre intenta evitar el tráfico de la mañana.
A2彼女はいつも朝の渋滞を避けようとします。
Debemos evitar comer demasiada comida rápida.
B1私たちはファストフードを食べすぎるのを避けるべきです。
El doctor nos dijo que evitáramos el estrés para estar saludables.
B2医者は健康のためにストレスを予防するように言いました。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: evitar
2問中1問目
他の動作が続く場合に「evitar」を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の *evitare* に直接由来し、これは *e-*(「外へ、離れて」の意味)と *vitare*(「避ける、回避する」の意味)の組み合わせです。何かを避ける、離れるという意味を保持しています。
初出:Around the 13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「evitar」は特殊な動詞の形(接続法)を必要とすることはありますか?
一般的に、自分の行動について言及する場合は必要ありません。「evitar」は「防ぐ/避ける」という意味なので、自分や他人が何を避けているかという事実を述べているだけです(例:'Evito los dulces' - 私はお菓子を避けます)。通常の直説法動詞として機能します。
「evitar」と「prevenir」は同じですか?
似ていますが異なります!「Evitar」は何か(行動や物)から距離を置くことに重点を置きます。「Prevenir」は、病気などを「予防する」ように、何かが起こらないように事前に計画を立てたり対策を講じたりすることに、より具体的に焦点を当てます。