Inklingo
親切な医者がカラフルな封筒を患者に手渡し、近くの建物の方を指差している様子。

derivarの点過去活用

derivar導き出す、転送する

B1regular -ar★★★★
クイックアンサー:

「derivar」の点過去形は規則的です:derivé, derivaste, derivó, derivamos, derivasteis, derivaron。

derivarの点過去活用形

yoderivé
derivaste
él/ella/ustedderivó
nosotrosderivamos
vosotrosderivasteis
ellos/ellas/ustedesderivaron

点過去の使い方

点過去形は、過去のある時点で完了した導き出す、または転送する行為について話す際に使用します。例えば、「Derivó el caso a otro departamento ayer」(彼は昨日、その件を別の部署に転送した)や、「Derivamos la conclusión correcta」(私たちは正しい結論を導き出した)などです。

derivarの点過去に関する注意点

「derivar」は点過去形では完全に規則的です。すべての活用は、-ar動詞の標準パターンに従います:-é, -aste, -ó, -amos, -asteis, -aron。

例文

  • Ayer derivé un nuevo significado de esa palabra.

    昨日、その言葉から新しい意味を導き出した。

    yo

  • ¿Derivaste las notas del informe?

    報告書からメモを導き出したのですか?

  • El comité derivó la decisión al presidente.

    委員会は決定を社長に転送した。

    él/ella/usted

  • Ellos derivaron la conversación hacia otro tema.

    彼らは会話を別の話題にそらした。

    ellos/ellas/ustedes

  • Nosotros derivamos la respuesta del problema matemático.

    私たちは数学の問題から答えを導き出した。

    nosotros

よくある間違い

  • 間違い: 完了した行為に対して、点過去形ではなく過去未完了形を使う。

    正しい形: 特定の過去の行為には「derivaba」ではなく「derivó」を使います。

    理由: 点過去形は完了した出来事を表しますが、過去未完了形は過去の継続的または習慣的な行為を描写します。

  • 間違い: 「derivó」(él/ella/usted)と「derivé」(yo)のアクセントを忘れる。

    正しい形: yoの形は「derivé」、él/ella/ustedの形は「derivó」で、どちらもアクセントが付いています。

    理由: これらのアクセントは、正しい発音のために、またこれらの形を他の時制や似た響きの単語と区別するために不可欠です。

スペイン語の動詞を文脈の中でマスター

活用表の暗記だけでは限界があります。200以上のイラスト付き朗読スペイン語ストーリーを読んで、'derivar'のような動詞が自然に使われる様子を——今学んでいる時制で——体感しましょう。

関連する時制