Inklingo
緑の牧草地を蛇行する穏やかな青い小川。

discurrirの過去未来(条件法)活用

discurrir流れる

B2regular -ir★★★
クイックアンサー:

「discurriría」(私/彼/彼女/あなた)や「discurrirían」(彼ら/あなたたち)のような、仮定的な行動。

discurrirの過去未来(条件法)活用形

yodiscurriría
discurrirías
él/ella/usteddiscurriría
nosotrosdiscurriríamos
vosotrosdiscurriríais
ellos/ellas/ustedesdiscurrirían

過去未来(条件法)の使い方

条件法は、仮定的な状況(「~だろう」)、丁寧な依頼、または過去の視点からの未来の行動について話す際に使用します。「discurrir」の場合、「アイデアが流れるだろう」とか「私たちはブレインストーミングするだろう」といった意味合いになります。

discurrirの過去未来(条件法)に関する注意点

「discurrir」は条件法では規則的です。語幹は不定詞「discurrir」全体であり、標準的な条件法語尾が追加されます。

例文

  • Si tuviera más tiempo, discurriría una estrategia detallada.

    もっと時間があれば、詳細な戦略をブレインストーミングするでしょう。

    yo

  • El agua discurriría mejor si el cauce estuviera limpio.

    川床がきれいなら、水はもっとうまく流れるでしょう。

    él/ella/usted

  • ¿Discurriríais vosotros por ese sendero si estuviera nevado?

    もし雪が降っていたら、あなたたちはその道を歩きますか?

    vosotros

  • Nos dijeron que las nuevas ideas discurrirían fácilmente.

    彼らは、新しいアイデアが簡単に流れるだろうと私たちに言いました。

    ellos/ellas/ustedes

よくある間違い

  • 間違い: 「~だろう」という意味で、条件法の代わりに過去接続法を使用すること。

    正しい形: 「私は行くでしょう」には、「fuera」(過去接続法)ではなく「iría」(条件法)を使用してください。ただし、特定の「もし~ならば」の節構造の一部である場合は除きます。

    理由: 条件法は多くの文脈で「~だろう」を直接翻訳しますが、過去接続法は仮定的な過去の状況や願望に使用されます。

  • 間違い: 条件法の語尾と未来形の語尾を混同すること。

    正しい形: yo(私)の条件法の語尾は「-ía」(discurriría)であり、「-é」(discurriré)ではありません。

    理由: これらは異なる意味と語尾を持つ、別個の時制です。

スペイン語の動詞を文脈の中でマスター

活用表の暗記だけでは限界があります。200以上のイラスト付き朗読スペイン語ストーリーを読んで、'discurrir'のような動詞が自然に使われる様子を——今学んでいる時制で——体感しましょう。

関連する時制