
excusarの接続法過去活用
excusar — 許す
excusar の過去接続法(例:「excusara」、「excusaras」)は、過去の仮定、願望、または疑いを表すために使われます。
excusarの接続法過去活用形
接続法過去の使い方
過去の疑い、感情、願望を表す表現の後や、過去または現在に関する仮定の「もし~なら」節で使われます。しばしば「もし私が許すとしたら」や「許せたらいいのに」と訳されます。
excusarの接続法過去に関する注意点
excusar は過去接続法では規則的です。-ra 形と -se 形の両方が存在します(例:「excusara」と「excusase」)。「-ra」形は多くの地域でより一般的です。
例文
Ojalá yo pudiera haberlo excusado.
彼を許せたらよかったのに。(Ojalá hubiera podido excusarlo.)
yo
Si tú me excusaras, te lo agradecería.
もし私を許していただけるなら、感謝します。(Si usted me excusara, se lo agradecería.)
tú
Él actuó como si nada hubiera pasado, pero yo no lo excusaba.
彼は何事もなかったかのように振る舞ったが、私はそれを許さなかった。(Él actuó como si nada hubiera pasado, pero yo no lo excusé.)
él/ella/usted
Dudábamos que ellos nos excusaran.
彼らが私たちを許してくれるとは疑わなかった。(Dudábamos que nos excusaran.)
ellos/ellas/ustedes
よくある間違い
間違い: 過去接続法の代わりに点過去を使う。
正しい形: 過去の仮定的な状況には、「excusó」ではなく「excusara」または「excusara」を使います。
理由: 点過去は完了した行動を示しますが、過去接続法は非現実的または仮定的な状況を扱います。日本語の「~した」と「~したら」の違いに似ています。
間違い: 「-ra」と「-se」の語尾を混同する。
正しい形: どちらも正しいですが、「excusara」のような「-ra」形が一般的に多いことに注意してください。
理由: 地域的な好みや丁寧さの度合いによって、「-ra」形と「-se」形の選択が変わることがあります。日本語にはこのような明確な区別はありません。
スペイン語の動詞を文脈の中でマスター
活用表の暗記だけでは限界があります。200以上のイラスト付き朗読スペイン語ストーリーを読んで、'excusar'のような動詞が自然に使われる様子を——今学んでいる時制で——体感しましょう。
関連する時制
現在形
yo: excuso
excusar の現在形は規則的です:excuso, excusas, excusa, excusamos, excusáis, excusan。
点過去
yo: excusé
excusar の点過去は規則的です:excusé, excusaste, excusó, excusamos, excusasteis, excusaron。
線過去
yo: excusaba
excusar の過去不完了形は規則的です:excusaba, excusabas, excusaba, excusábamos, excusabais, excusaban。
未来形
yo: excusaré
excusar の未来形は規則的です:excusaré, excusarás, excusará, excusaremos, excusaréis, excusarán。
過去未来(条件法)
yo: excusaría
excusar の条件法は規則的です:excusaría, excusarías, excusaría, excusaríamos, excusaríais, excusarían。
接続法現在
yo: excuse
excusar の現在接続法(例:「excuse」、「excuses」)は、願望、疑い、感情、不確実性を表す動詞の後に続きます。
肯定命令形
yo: excusa
直接的な命令には「excusa」(tú)、「excuse」(usted)、「excusemos」(nosotros)、「excusad」(vosotros)、「excusen」(ustedes)を使います。
否定命令形
yo: no excuses
否定的な命令には「no excuses」(tú)、「no excuse」(usted)、「no excusemos」(nosotros)、「no excuséis」(vosotros)、「no excusen」(ustedes)を使います。