Inklingo
プロの制服を着た人物が、封をされた大きな茶封筒を郵便配達員に手渡している。

remitirの過去未来(条件法)活用

remitir送る

B2regular -ir★★★
クイックアンサー:

remitirの条件法は規則的です:remitiría, remitirías, remitiría, remitiríamos, remitiríais, remitirían。

remitirの過去未来(条件法)活用形

yoremitiría
remitirías
él/ella/ustedremitiría
nosotrosremitiríamos
vosotrosremitiríais
ellos/ellas/ustedesremitirían

過去未来(条件法)の使い方

「remitir」の条件法は、仮定的な状況(「送るだろう」)、丁寧な依頼(「送っていただけますか?」)、または過去の視点からの未来の行為を描写するため(「彼は送ると言っていた」)に使用されます。例えば、「Si tuviera tiempo, te remitiría el archivo」(もし時間があれば、そのファイルをあなたに送るでしょう)などです。

remitirの過去未来(条件法)に関する注意点

remitirは条件法では規則的です。語幹は不定詞「remitir-」であり、標準的な条件法の語尾を追加します。

例文

  • Yo te remitiría el dinero si pudiera.

    もしできたら、あなたにお金を送るでしょう。

    yo

  • ¿Tú me remitirías esa información, por favor?

    その情報を私に送っていただけますか?

  • Él dijo que nos remitiría el contrato mañana.

    彼は明日、私たちに契約書を送ると言いました。

    él/ella/usted

  • Nosotros te remitiríamos la ayuda que necesitas.

    私たちはあなたが必要な助けを送るでしょう。

    nosotros

  • Ellos nos remitirían el informe si se lo pidiéramos.

    もし彼らに頼めば、彼らは私たちにレポートを送るでしょう。

    ellos/ellas/ustedes

よくある間違い

  • 間違い: 仮定的な行為に対して線過去直説法(「remitía」)を使用してしまう。

    正しい形: 「送るだろう」や仮定的な状況には、条件法(「remitiría」)を使用してください。

    理由: 線過去直説法は「何が起こっていたか」を説明し、条件法は「何が起こるだろうか」を説明します。

  • 間違い: 条件法と未来形を混同してしまう。

    正しい形: 明確な未来の行為には未来形(「remitiré」)を、仮定的な状況、丁寧な依頼、または過去における未来の行為には条件法(「remitiría」)を使用してください。

    理由: これらの時制は、確実性のレベルと文脈が異なります。

スペイン語の動詞を文脈の中でマスター

活用表の暗記だけでは限界があります。200以上のイラスト付き朗読スペイン語ストーリーを読んで、'remitir'のような動詞が自然に使われる様子を——今学んでいる時制で——体感しましょう。

関連する時制