ópera
“ópera” の意味は “オペラ” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
オペラ
他にも: オペラ作品
📝 使用例
Mi abuela siempre escucha ópera italiana en la radio.
A1祖母はいつもラジオでイタリアのオペラを聴いています。
Vamos a ver una ópera de Mozart este fin de semana.
A2今週末、モーツァルトのオペラを見に行く予定です。
オペラハウス
他にも: 劇場
📝 使用例
La ópera de Sídney es un edificio muy famoso.
B1シドニー・オペラハウスは非常に有名な建物です。
Nos encontramos en la entrada de la ópera a las siete.
B17時にオペラハウスの入り口で待ち合わせます。
大騒動
他にも: 悲劇
📝 使用例
¡Qué ópera! Llevamos tres horas discutiendo por algo tan simple.
B2なんて大騒動だ!たったこれだけのことで3時間も口論していたなんて。
Su vida amorosa es una ópera constante: rupturas, reconciliaciones, y gritos.
C1彼の恋愛生活は絶え間ないオペラだ:別れ、復縁、そして叫び声。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: ópera
2問中1問目
'ópera' の最も一般的な意味は何ですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
イタリア語の「opera」(「作品」または「演目」を意味する)から借用され、それ自体はラテン語の「opus」(「仕事」を意味する)に由来します。これは、音楽、演劇、舞台を組み合わせた新しい芸術形式を説明するために初めて使用されました。
初出:17th century (in Spanish usage)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'ópera' は男性名詞ですか、女性名詞ですか?
'Ópera' は常に女性名詞です。「la ópera」(そのオペラ)のように女性冠詞の 'la' を使わなければなりません。強勢のある「o」で始まる単語であっても、これを覚えておいてください。
テレビの「soap opera」はスペイン語で何と言いますか?
テレビのソープオペラ(昼ドラ)に最も一般的に使われる単語は 'telenovela' です。文字通りの翻訳である 'ópera jabón' がユーモラスに使われることもありますが、テレビドラマの正しい用語は 'telenovela' です。


