Inklingo
辞書

año

?365日間の期間
他にも:年齢?when asking/telling how old someone is

AN-yo

/ˈaɲo/
neutral
12ヶ月が一つに溶け合う円形のイラストで、「año」(年)という概念が完全なサイクルとして示されています。

12ヶ月のサイクルを表すこの画像は、「año」(年)という概念を説明しています。

año(名詞)

mA1

?

365日間の期間

他にも:

年齢

?

when asking/telling how old someone is

📝 使用例

El año tiene doce meses.

A1

その年には12ヶ月あります。

Feliz Año Nuevo.

A1

新年おめでとう。

¿Cuántos años tienes?

A1

あなたは何歳ですか?

Tengo treinta años.

A1

私は30歳です。

関連語

よく使うコロケーション

  • el año pasado去年
  • el próximo año / el año que viene来年
  • cumplir años誕生日を迎える
  • todos los años毎年

慣用句・表現

  • el año de la peraずっと昔に、決して起こらないこと

💡 文法のポイント

年齢を言うときの「Tener」の使い方

スペイン語で年齢を言うとき、英語のように「be動詞」(ser)ではなく、「tener」(持っている)を使います。文字通りには「私は20歳を持っている」と言うことになります。人生の年数を積み重ねてきた、と考えるイメージです!

❌ よくある間違い

「私はX歳です」と言う間違い

間違い:Yo soy veinte años.

正しい表現: 「Tengo veinte años.」と言いましょう。スペイン語では、年齢は「ある」のではなく「持っている」ものだと覚えてください。

非常に重要な「ñ」

間違い:Tengo veinte anos.

正しい表現: 必ずチルダ(~)を付けて「años」と書きます。チルダのない「ano」は「肛門」を意味し、非常に恥ずかしい間違いにつながる可能性があります!

⭐ 使い方のヒント

年齢を表す際の複数形

年齢について話すときは、1歳であっても必ず複数形の「años」を使います。例えば、「El bebé tiene un año」(その赤ちゃんは1歳です)のように使います。

カラフルなブロックタワーの2段目に誇らしげに立つ小さな生徒のキャラクター。特定の学年や学術年度を表しています。

この画像は、特定の学年や学習レベルを示すための「año」の使用を視覚化しています。

año(名詞)

mA2

学年

?

学術的または学校の学年

他にも:

学年

?

e.g., 'first year' or 'first grade'

📝 使用例

Estoy en mi primer año de universidad.

A2

私は大学1年生です。

Mi hija pasa a segundo año el mes que viene.

B1

私の娘は来月2年生に進級します。

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • año escolar学年度
  • año académico学年

⭐ 使い方のヒント

学校における「Año」と「Grado」の違い

学年を指す場合、「año」も「grado」もよく使われますが、「grado」は特に小学校レベル(例:1年生は「primer grado」)で一般的です。「año」は高校や大学でより一般的に使われます。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: año

2問中1問目

「私は25歳です」をスペイン語で正しく表現している文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

anual(年次の) - 形容詞

よくある質問

「año」と「ano」の違いは何ですか?波線(~)がそれほど重要である理由は?

チルダと呼ばれる波線は、発音と意味を完全に変えてしまいます。「Año」(アンヨと発音)は「年」を意味します。「Ano」(アーノと発音)は「肛門」を意味します。チルダを付け忘れるのは学習者が犯しやすい非常に一般的な間違いなので、必ず確認してください!

なぜスペイン語話者は「私は〜歳です」と言う代わりに「私は年を持っている」(tengo años)と言うのですか?

これは年齢に対する考え方の違いです。英語では年齢を存在の状態(I am)として捉えますが、スペイン語では時間の経過とともに蓄積したり所有したりするもの(I have)として捉えます。これは最初に学ぶ大きな違いの一つであり、同じ概念を言語がどのように独自の方法で表現できるかを示す良い例です。